Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.
Tsokolate October 10, 2020 12:53 am

That desert though. A tart within a tart.

Tsokolate April 13, 2019 1:19 pm

Why was he so mean to little brother? I was curious about him the whole time, and then when he shows up he acts like an ass who doesn't want to see him. Instead of showing any level of care he gets jealous of him instead??
You guys lost both of your parents and haven't seen each other in a while. Show some love.

Tsokolate January 22, 2019 3:26 pm

I know this will probably lead up to a "taste of your own medicine" kind of karma. "If you're love is true, then power through," will probably be what the author is leading up to. But it's a little difficult to support any of the background characters because this is sabotage, not betrayal.
Poor guy. It's like a slap in the face that came out of nowhere screaming "bitch you thought!"

    Sandikay0 January 23, 2019 4:12 am

    Yeah, it's a bit more than Karma, it's Naru and Kousei essentially re-enforcing his [Masatos] personal belief that he is unlovable. I honestly don't think Ashai is apart of this, I think he was ok in meeting Masato and judging him for himself, but I don't think he was in on this "taste your own medicine" plan.

Tsokolate December 18, 2018 12:19 am

When did Rimuru change outfits from his teaching attire?







(The joke is that there's a discrepancy, don't take this too literally)

    Sakuraruu December 17, 2018 3:10 pm

    Rimuru is a slime. I'm pretty sure she can mimic most of things. And perhaps even the clothes...?

    FlameGreyWolf December 19, 2018 2:59 pm
    Rimuru is a slime. I'm pretty sure she can mimic most of things. And perhaps even the clothes...? Sakuraruu

    One has to have a wardrobe with them when they have that Predator and is a slime

Tsokolate April 27, 2018 12:15 am

A lot of things were glossed over

Tsokolate October 27, 2017 1:16 am

He's so inspiring and has such a healthy character.
I love it so much.

Tsokolate September 5, 2017 11:01 pm

http://mangadoor.com/manga/royal-servant/41 For reference

Spoilers:







*Kyon walking and sighs while seeing reflection in window*
“The pattern… it’s no longer….” (As in his servant mark on neck)

Cecilia: (To Lucaon) And what if Kyon does not agree?
Lucaon: For now I think I’ll stop working.
Cecilia: But, was it not something you have set to do?
Lucaon: It’s not required work. Now I just want (?)…
*Lucaon sees envelope*
Cecilia: Are those photos?
Lucaon: Seems that someone left these here.
Cecilia: Who? My workers didn’t.
*Lucaon leaves abruptly*

Rain: Mr. Lucaon?
Lucaon: Where is Kyon?

*door creak*
*Kyon tries to leave through the back door, but is held back*
Lucaon: Why do you have to go so far…? Do you really want to leave so much? Give me a chance. I’ll do anything.
Kyon: Anything? (I think, this bubble may be from Lucaon)
Kyon: What can you do? If you don’t know anything….
Lucaon: Tell me. If you tell me. I will know what I have to do.
Kyon(?): You keep saying that…~ Even if you come to hate me, I..I will continue to stay here.
*Lucaon holds Kyon closer*
Lucaon: I? No, because I…… Kyon, listen to me. I…
*Tears fall onto the ground*
Lucaon: I will give you everything. Whatever you need, whatever you want…. I’m sorry. I… I’m sorry. But everything can be better. So… don’t go….
I need you…. (I’m ded T.T)
*Kyon lets go of the door knob*
Kyon: Master. Do you think you can listen to my request?
Stay by my side.
Without a doubt (hesitation) at any moment. Will you be on my side?
Lucaon: Always… I will be right by your side.
Kyon: Never. You must never take your eyes off me….
Kyon faintly: We have…. To be together…
Lucaon: Kyon?!
*Kyon Faints*

Cecilia: It’s only a little fever but nothing serious. I think he’s been overloaded these days…. Just let him recover
Lucaon: OK. I’ll take Kyon to my room. Order it clean.

*Kyon vomits over a sink*
Rain: He vomited his lunch? That’s a big problem. Give him a little more. I brought medicine. Don’t give it to him now, it’s hot.
*ho-* (when you blow food cold)
Rain: You have to blow on it so that he can eat.
*exit Rain stage right*


Lucaon: Kyon. *Caress’s Kyon’s cheek*
Do you think you can eat your dinner?

Ryan: How is Kyon’s condition?
Cecilia : Lethargic. (In literal translation she says “skeletal” but I don’t actually know the linguistic connotation of that as a description >.> but you get it) It’s been five days already.
(OS) I was told to stay until his body recovers.
(OS) Ryan: Who made that decision?
(OS) Cecilia: Lucaon. And that’s the problem. It was a shock for him that Kyon tried to escape through the back door. Now he won’t leave him.
*Rain: He has a high temperature*
Cecilia: I must warn you, neither you nor any other servant can enter the room. He doesn’t want another servant other than Rain and himself to enter the room. If you went in you’d probably get thrown out. (idk why but the Spanish said Nana here, but she means Rain)
Ryan: Ugh. These guys, seriously?
Cecilia: Ryan. There is something I have to tell you.
*continues to not tell the audience anything*


Lucaon: Kyon. If things are still difficult for you, (I botched that)
Don’t you think it’s because you haven’t told me what’s the matter?
*Kyon: dizzy*
Lucaon: Do you think you can tell me? I’ll help you.
It’s hard for you to see other people. I don’t think that it’s necessary to go to the hospital anyway…
I…. *Kyon Kiss go!*




All right, so if anyone has a better translation go for it. One thing though, Spanish is a very literal language in how they describe things in general, so phrases might not be exact to how the official is going to be. I didn't change them because I didn't want anything to be too lost in translation since these went from Korean, to Spanish, to my English lol. I'm also not exposed to everyday language where I live so I just read stuff in Spanish.

I don't mind doing chapter 42, but that will have to be later after my lectures and lab. If someone else wants to, that's cool too homie gee.

    Kasumichan September 5, 2017 4:50 pm

    thank you very much for the work!

    Ben is a Hoe September 5, 2017 5:10 pm

    Thanks so much (≧∀≦)

    Stormborn September 5, 2017 5:47 pm

    Thanks a lot :D

    Nana September 5, 2017 6:03 pm

    Thank you

    Tsokolate September 5, 2017 7:01 pm

    Oh I just remembered there is not chapter 42 yet. This is what you get home slices. Guess I'm done here for now.
    Chapter 40 over here: http://www.mangago.me/home/mangatopic/2144802/

    Green Emerald September 5, 2017 8:39 pm

    Going off what I mentioned in the previous topic, as a means to validate places where you seemed unsure:

    Kyon: Anything? (I think, this bubble may be from Lucaon)
    -Nope, you got it right initially. The speaker is definitely Kyon~

    Kyon(?): You keep saying that…~ Even if you come to hate me, I..I will continue to stay here.
    - You got it babe! Kyon again

    Green Emerald September 5, 2017 8:51 pm

    At the risk of spamming your topic:

    (OS) I was told to stay until his body recovers.

    It makes things hard when the noun (who's staying) (who's recovering) isn't specified. Because we're familiar with the back story we know the one recovering is Kyon & the one responsible for his recovery is Cecilia. With that in mind, It's Ryan who is talking here. Like this:
    --Ryan: I was told you will be staying until his body recovers. Who made that decision?--

    Lucaon: Kyon. If things are still difficult for you, (I botched that)
    -Please do trust in yourself more. You translated it perfectly

    No idea why, but my previous comment didn't include everything.. I'm sorry if the information magically appears.. as is the case for me most of the time anyway lol.

    minsuga September 5, 2017 11:07 pm

    thank you ever so much for this~

    Martina September 6, 2017 1:19 am

    Bless

    ThatYaoiGirl September 6, 2017 8:22 pm

    Go for it dude im dying here XD I have seen the raws but it stop at chapter 41 and if you need some help just DM me cuz i know spanish too

    Anonymous September 11, 2017 12:55 am

    Thank u so Much

    Dechu September 11, 2017 4:05 pm

    Thank you so much

    Julieta123 September 12, 2017 8:31 am

    Can you link me to the Spanish chapter please?

    Anonymous September 12, 2017 1:19 pm

    Thank u so much...plz keep continuing you translation I'll always be waiting eagerly for your translation.... Plz keep it up I'm really grateful to you for doing this... Can't express in words that how I am....thank to u....ur love my friend

    Anonymous September 12, 2017 1:22 pm

    Thank u so much...plz keep continuing you translation I'll always be waiting eagerly for your translation.... Plz keep it up I'm really grateful to you for doing this... Can't express in words that how happy I am....thanks to u....ur love my friend

    Tsokolate September 12, 2017 1:27 pm
    Can you link me to the Spanish chapter please? Julieta123

    It's already there (b ̄∇ ̄)b

Tsokolate September 5, 2017 8:50 pm

I'm crap at Spanish, I've only studied it in school, but here goes
It won't be as accurate as the official translation obviously
http://mangadoor.com/manga/royal-servant/40 (reference, feel free to correct me)


Uh Spoilers:

















Rain: Master?! Master why are you just… help him!
Cecilia: He just cut his neck?
Rain: Ehh? Master. Quickly!
*Cecilia looking at Ryan’s smug face*
*Ryan looking smug*
*Lucaon looking panicked*


Lucaon: Will he recover?
Cecilia: Stop asking. I’m healing him.
Lucaon: It’s just… he lost a lot of blood. But Kyon. Why?
Ryan: Lucaon. Don’t worry, we’ll take good care of him. Go get some clothes for Kyon.
Lucaon: ….
Cecilia: Lucaon is suspecting something. I’ll try to talk him later.
Ryan: Yeah… about the mark on his neck, take it off.
Cecilia: You want me to undo it?
Ryan: He won’t need it anyway.
Cecilia: It was because Lucaon could see him that allowed him to be cured. This guy is more surprising than I thought (? The translation directly says “out there” but that has a different connotation in English).
Ryan: You’re right. If he had just died at that moment…. It could have been a good opportunity. So Lucaon would not have found him and brought him back. When I heard what Kyon said and saw what he did, I don’t think he will want to leave him along now. Now we can’t stop him (?).


Lucaon: Do you know anything about what happened? You were with Kyon that night. Why didn’t you say anything?
Cecilia: I just found him as you saw it. I believe that Kyon is mentally unstable. He had a similar experience in the past, at your company. That time they were outside and now they entered the mansion. Plus Kyon had an incident similar when he was young when he lost his family.
Lucaon: Kyon? (Oooh yeah, Lucaon doesn’t actually know Kyon’s backstory)
Cecilia: At that time he was attacked by Zeros. Maybe he has some type of trauma? You know what it’s like going through that, right?
*Kyon waking up*
Kyon: Ah. I, I feel dizzy. Where…
Ryan: You’re in the mansion. I brought you here after you fainted near the lake.
Kyon: You?
Ryan: Exactly, Cecilia and Lucaon too.
Kyon: Why?
Ryan: What?
Kyon: Why did you do that? In fact you could have left me there if you wanted.
Ryan: I didn’t bring you back because I wanted to. Lucaon was the one who found you. It’s because of him that you are here, you should be more grateful.
Kyon: Damnit … bastard. You should have let me die.
*Lucaon walks in, Ryan gives him the side eye*
Lucaon: Kyon… At least until you recover, stay here…


Kyon: Was it you? Who treated my injury? You, do you know how frustrated I am right now? I know I have to go, but really I don’t want to do it.
Cecilia: If you stay Lucaon will be in danger.
Kyon: That’s not my fault. I… I've decided what I want to do… I will stay by Master’s side. But that is something I should not have right? Now that master has me here, how can I leave him? (? I’m not sure) Even now I can’t [leave] because my master will continue to monitor me. I should have just died…


Cecilia: Say hello.
Ceclia: The staff is well trained as Ryan had asked. The rest will arrive at lunch time. They’re good guys. They can start working now.
Lucaon: No, noona. I have something to say to you. I would be better off to go elsewhere. Like the middle of the city. It’s not only safer, I could take Kyon to be examined by a doctor.
Cecila: Are you serious? Then will you sell this mansion? (oooo, character progression)
Lucaon: No it’s not like that.
Cecilia: But you can’t just abandon it.
Lucaon: But, Kyon is having a hard time. If we go together to the city…


*Rain feeding Kyon*
Kyon: Hey, Master is busy right now right? (To rain)
Rain: Yes. He is in the salon with Miss Cecilia.
Kyon: Then, I must go.
Rain: To master? Do you need something….
Kyon: No it’s not that. I have to pack my things.
*Slam* (probably I can’t read the font lol)
Kyon thoughts: I must leave the mansion now…. If I go… I could contact Ryan to find me a place…
I have to go. I don’t think I can anymore… I don’t have the courage to see Master right now…. I have to go.
*Cue plot device photos*








Ok, so like I said, I suck at Spanish. I'm secure enough to say that I could probably hold a conversation with a toddler. Feel free to correct any mistakes to help me out. If it's deemed ok enough I can translate the other chapters tomorrow if someone asks but it will take a while.

    Vin September 5, 2017 4:40 am

    This was a wonder translation (๑•ㅂ•)و✧ Thank you

    Satans_awkward_teenage_years September 5, 2017 4:59 am

    You do not understand how grateful I am of you for this ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶

    Anonymous September 5, 2017 5:49 am

    If you find the time could you also provide a free translation of chapter 41 plz. ヾ(☆▽☆)

    nyo91 September 5, 2017 6:02 am

    Luckily spanish is my first language, thanks for the link!

    Anonymous September 5, 2017 7:30 am

    Thank you for the translation. Can you translate ch41 as well? Thank you

    reirei September 5, 2017 9:06 am

    do you think Ryan is actually one of the bad guys XD i mean he was looking smug and all while Kyon is bleeding... hahahaha

    Denzil September 5, 2017 9:18 am

    Bless you.

    Ben is a Hoe September 5, 2017 2:55 pm

    You are a gift from God!! Thank you!!

    reirei September 5, 2017 4:00 pm
    do you think Ryan is actually one of the bad guys XD i mean he was looking smug and all while Kyon is bleeding... hahahaha reirei

    this is a legit question btw

    Tsokolate September 5, 2017 7:15 pm
    do you think Ryan is actually one of the bad guys XD i mean he was looking smug and all while Kyon is bleeding... hahahaha reirei

    I don't think so. He just has different priorities than the other characters wrapped in the love story. He has a bigger picture about this relating to Intron, Zeros, and protecting Lucaon. Ryan is just fighting another battle so he's more detached about the current situation. I could be wrong, the author seems to be determining where to take the story and what characters to use where.

    Green Emerald September 5, 2017 8:34 pm

    Thank you for your hard work

    I'd also like to extend a deep apology. I promised to post a translation for chapters 41 & 42 off of the Spanish links earlier when I was on break at work & failed to realize you had already posted this translation. I did however, mention to act on the promise only if no one else took the liberty. & Here I found you; so as promised I will not be posting seeing as though your Spanish is right on the money. I only found the need to assist in the parts you seemed unsure. Hope you don't mind:

    Cecilia: It was because Lucaon could see him that allowed him to be cured. This guy is more surprising than I thought (? The translation directly says “out there” but that has a different connotation in English).
    --This guy is out of his mind even more than I thought.--

    Kyon: That’s not my fault. I… I've decided what I want to do… I will stay by Master’s side. But that is something I should not have right? Now that master has me here, how can I leave him? (? I’m not sure) 
    --Now that Master has me here, how can I free myself from him?--

    Workers: Greetings (? I don’t know how to translate “Saluden” >.>)
    --Say hello-- It's Cecilia saying this to the workers that have just arrived.

    Lucaon: No, noon. I have something to say to you. I would be better off to go elsewhere. Like the middle of the city. It’s not only safer, I could take Kyon to be examined by a doctor.
    --Noona* honorific term used toward an older lady. Similar to Hyung for older boys.

    Thanks again, love. (づ ̄ ³ ̄)づ

    On another note, how cool is it that we have Spanish translations now?! It definitely helps me confirm & correct my thoughts wherever necessary from what I was able to gather translating from Korean to English. Though as you said, some things will be forever lost in translation.. thank God for the official translations

    Tsokolate September 5, 2017 8:47 pm
    Thank you for your hard work I'd also like to extend a deep apology. I promised to post a translation for chapters 41 & 42 off of the Spanish links earlier when I was on break at work & failed to realiz... Green Emerald

    Aye thanks luv. Seven years of Spanish from a book can only get you so far lol. It's still hard for me to determine the "weight" of a word. Although the last one was just a typo I swear (〜 ̄△ ̄)〜.

    Green Emerald September 5, 2017 9:06 pm
    Aye thanks luv. Seven years of Spanish from a book can only get you so far lol. It's still hard for me to determine the "weight" of a word. Although the last one was just a typo I swear (〜 ̄△ ̄)〜. Tsokolate

    This coming from someone who has been brought up with both English & Spanish; I commend you on your studies
    I consider English the language that I'm stronger in out of the two, since both my thoughts & dreams happen in English (Ik the monolinguals may find this hard to wrap their heads around

    Herbs September 5, 2017 9:35 pm

    You are my god!

    Luna September 8, 2017 4:14 am

    Great job! I think your Spanish is very good :) (I'm Argentine)

Tsokolate September 5, 2017 2:48 am

I need to find myself a teal colored cupcake like Minjun.

Tsokolate August 31, 2017 4:15 am

Note to self: don't read this late at night when hungry

    Catlady August 31, 2017 8:23 am

    Or early in the morning (before breakfast)(︶︿︶)

What topics will be shown here?

Topics that you posted in a manga's page will be shown here, as well as replies from other users.