I was trying to get through the bad translations and was doing pretty well until someone mistranslated a job title (idk what it originallly was) to "BlOG POST" and i havent been the same since. lmao
I nearly died when I read that as well... this ... Chinese.. whatever the hell you wanna call is pure trash... I want to like it since the art is decent. But whoever is the translator clearly gave no fucks.. I’m sure google translate can do a better job.
Ok, so i've noticed that a lot of chinese translations keep spelling the word "child" like this. Can someone explain? I'm confused. Maybe "childe" doesn't mean what i think it means.
I was trying to get through the bad translations and was doing pretty well until someone mistranslated a job title (idk what it originallly was) to "BlOG POST" and i havent been the same since. lmao
I thought that was the dudes name omg
I nearly died when I read that as well... this ... Chinese.. whatever the hell you wanna call is pure trash... I want to like it since the art is decent. But whoever is the translator clearly gave no fucks.. I’m sure google translate can do a better job.