It just a whim of mine to try this, even though I have no previous experience nor do I know any Spanish.... Just using Google translate and using my favorite digital painting app called "ArtStudio" to edit these... Lol... But I'm stuck with the translation after this, cuz however I tried, the words just hard to make some sense into it. If there is Raw in Korean, I migh have at least a bit familiar to the language and easier to patch up the words...
Chapter 1.1 Stuck at translating “kono mimawari koya no zen taorete itaga” I tried hard, but still can’t get the right English words for this.... And some kanji was too complicated and small that I dunno what word is that... So Imma stop at page 11... I like this kind of story, hopefully a scans group would pick this up.
For Emperor & Female Knight, I won't be translating it. The previous one was only my sudden whim. Because the manga have a scans group doing them, I don't want to cause trouble. And also I don't have good enough skills to do proper scanslation/translation.
Messages
Also you did this in 10 minutes?? That’s so good omgosh I’m so bad a editing,,, I’d love to help with you and translating (only if you want that is!)
For Emperor & Female Knight, I won't be translating it. The previous one was only my sudden whim. Because the manga have a scans group doing them, I don't want to cause trouble. And also I don't have good enough skills to do proper scanslation/translation.
Actually the raws ARE in Korean! That’s just a spanish traslations ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶ Here’s the actually raws, https://snackbook.net/snack/3468/info/