Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.
beginner translation PLS HELP ME
i am looking for genuine advice onto in regards to translating and uploading works on here.
personally i have become bored of the culture towards manga/hwa/hua where stories with the same formulaic tropes and predictable plots are the ones to receive licenses/translations. (nothing against people enjoying those stories they exist for a reason) but i feel a little frustrated to discover stories that are beautifully written, nuanced and varied are being ignored - or works with unique potential have not received translations or any attention.
there are quite a few works i would love to read and i am sure other people would like to enjoy them also.
so please what tools or programs are the best and most accurate to use for translating on iphone? are there any dos and donts in regards to translating works here? any help is appreciated thankyou. (●'◡'●)
I'm pretty sure it's an unwritten rule but to not snipe someone's uploads. So if someone is already doing translations or uploads (that's not a bot) on a work then don't do it, or at least wait 1 month. I like using medibangpaint because they have a nice font the words, and they're good for cleaning translation. If you want a cleaner/redrawer/pain...... reply