Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.
Nyanko's answer (1)
I think that people who translate manga into my language (brazilian portuguese) tend to be very literal with their translations, since they do english to portuguese translation, so I think "if I'm reading a half assed translated manga, I'd rather read it in English". But the ones who are translated from japanese to portuguese are acceptable.
2 reply
19 10,2018