Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.

Ikemen no Senpai ga Jitsu wa Doutei de Junjou deshita

JAJA February 12, 2021 11:40 am

where can i read the virgin senpai...??

Responses
    Kookie February 17, 2021 1:01 pm

    (2)

    NaNikka ♧ February 28, 2021 6:34 am

    https://myreadingmanga.info/nobana-saori-ikemen-no-senpai-ga-jitsu-wa-doutei-de-junjou-deshita-kr/


    I don't think this has a translation yet but I'm not too sure and I'm too lazy to browse the net about any news

    Hnnh_Mirai March 6, 2021 7:45 am
    https://myreadingmanga.info/nobana-saori-ikemen-no-senpai-ga-jitsu-wa-doutei-de-junjou-deshita-kr/I don't think this has a translation yet but I'm not too sure and I'm too lazy to browse the net about any news NaNikka ♧

    I wish we could find an english trans of it

    fudanshi April 9, 2021 10:48 pm
    I wish we could find an english trans of it Hnnh_Mirai

    OMG same T^T

    Kishi May 11, 2021 1:01 am
    https://myreadingmanga.info/nobana-saori-ikemen-no-senpai-ga-jitsu-wa-doutei-de-junjou-deshita-kr/I don't think this has a translation yet but I'm not too sure and I'm too lazy to browse the net about any news NaNikka ♧

    Uh does anyone know if I'm allowed to translate and upload this? I've already translated the first chapter but I'm not sure if I'm allowed to just rob the kr translation from mangareadinginfo and upload it onto mangago

    NaNikka ♧ May 11, 2021 2:59 am
    Uh does anyone know if I'm allowed to translate and upload this? I've already translated the first chapter but I'm not sure if I'm allowed to just rob the kr translation from mangareadinginfo and upload it onto... Kishi

    OMG!! Wow you’re amazing. I think you can? I actually checked if there’s an announcement page on the korean translation of this and I didn’t found any. Maybe just put a disclaimer saying that sorry for using your translation without permission but I don’t know how to reach you blah blah and if the korean translator’s not comfortable with you using their translation, feel free to contact me blah blah and then just put them (the k-translator) on the credit page.

    Kishi May 11, 2021 4:02 am
    OMG!! Wow you’re amazing. I think you can? I actually checked if there’s an announcement page on the korean translation of this and I didn’t found any. Maybe just put a disclaimer saying that sorry for us... NaNikka ♧

    Ohh alright, I'll be sure to do that! Would it be alright if you send me the link to their announcement page? I'd like to skim it through at least 10 times to make sure I'm not doing something out of line lol also just so I can credit them

    NaNikka ♧ May 11, 2021 4:12 am
    Ohh alright, I'll be sure to do that! Would it be alright if you send me the link to their announcement page? I'd like to skim it through at least 10 times to make sure I'm not doing something out of line lol a... Kishi

    Oh sorry, i think we had a misunderstanding. I wasn’t able to see their announcement page or credit page for that matter. I looked for it before responding to you but I didn’t found any, I’m sorry. :(

    Kishi May 11, 2021 4:27 am
    Oh sorry, i think we had a misunderstanding. I wasn’t able to see their announcement page or credit page for that matter. I looked for it before responding to you but I didn’t found any, I’m sorry. :( NaNikka ♧

    Ahh then that's my bad, sorry for putting you through that trouble, but thank you for putting the effort in looking for it!! And Thank you for the information and tips you've provided in your previous response, they're greatly appreciated ㅠㅠ! I'll make sure to follow them as thoroughly as I possibly can!! ヾ(☆▽☆)
    For now, I guess this is goodbye. Guess I'll see you in like 1-3 months or when I finish translating at least 2-3 chapters ^^ once again, thank you so much for the information!!

    NaNikka ♧ May 11, 2021 12:01 pm
    Ahh then that's my bad, sorry for putting you through that trouble, but thank you for putting the effort in looking for it!! And Thank you for the information and tips you've provided in your previous response,... Kishi

    And thank you for the effort of translating this. It’s fine if you don’t but who am i to say that I don’t want you to when i actually do. Take your time :) See youuu Σ(っ°Д °;)っ