Did anyone else notice the wrong translation of the german part? Where it says that god was killed they wrote "getödtet". That´s not right. It should be "getötet". The "d" is not supposed to be there.
Did anyone else notice the wrong translation of the german part? Where it says that god was killed they wrote "getödtet". That´s not right. It should be "getötet".
The "d" is not supposed to be there.