The office worker dude's name is translated incorrectly. His name is not nobuki hazaki but is actually nobuyoshi usaki which makes a lot more sense for the nickname ozu has for him which they just translate to bunny (usagi) for some reason
while reading, i was wondering about the nickname as well, since from what I remember usagi didn't sound quite similar to hazaki LOL. thanks for the clarification in the comments!!
The office worker dude's name is translated incorrectly. His name is not nobuki hazaki but is actually nobuyoshi usaki which makes a lot more sense for the nickname ozu has for him which they just translate to bunny (usagi) for some reason