I think and I hope that it was translated wrong because in the third chapter, the child thinks “Does it matter if I have a problem with you or not?” So maybe, the uncle asked him if he had a problem with him.
I think and I hope that it was translated wrong because in the third chapter, the child thinks “Does it matter if I have a problem with you or not?” So maybe, the uncle asked him if he had a problem with hi... Lio_Lio
yea it seems like a mistranslation because in the original manhua he says ‘你是不是对我有点意见啊⋯’ which means do you have some kind of problem with me
ew what type of pedo shit is this, like aren’t 8th graders like 14 bro why ask your nephew if he’s interested in you.