I wonder if anyone can help me. Remember chapter 23? When Nok agreed to the deal. There's a dialogue ab Nok's pants. And I'd found it a little strange/off. Jaeshin suggesting to have sex with the pants on? Nok super-embarrassed by it? And I thought of an alternative translation after seeing the original, bc "입" is "mouth". The lines go: Jaeshin: 아니면 입은 채로 할까? Nok: 입고서 하다니. 그게 가능할리 없잖...
Most dictionaries don't back up my theory, but coulnd't it mean: Jaeshin: Or do you want to do it with your mouth? Nok: W- with mouth? That's impossible... And a second later Jaeshin orders him to open up his mouth for a kiss.
The official trans: J: Or shall we do it with them on? [the pants] N: What are you talking about? That's nonsense-
I wanted to drop this idea, but then baidu translator started to give out "my" outcome(◔‿◔) I wish I know more Korean than a few words XD
I wonder if anyone can help me.
Remember chapter 23? When Nok agreed to the deal. There's a dialogue ab Nok's pants. And I'd found it a little strange/off. Jaeshin suggesting to have sex with the pants on? Nok super-embarrassed by it? And I thought of an alternative translation after seeing the original, bc "입" is "mouth". The lines go:
Jaeshin: 아니면 입은 채로 할까?
Nok: 입고서 하다니. 그게 가능할리 없잖...
Most dictionaries don't back up my theory, but coulnd't it mean:
Jaeshin: Or do you want to do it with your mouth?
Nok: W- with mouth? That's impossible...
And a second later Jaeshin orders him to open up his mouth for a kiss.
The official trans:
J: Or shall we do it with them on? [the pants]
N: What are you talking about? That's nonsense-
I wanted to drop this idea, but then baidu translator started to give out "my" outcome(◔‿◔) I wish I know more Korean than a few words XD