It’s my second language as well, and I do find certain words less common as they are used in more formal settings, or perhaps it is just to aid in picturing the richness of the story and the specific historical context. I’ll definitely re-read after finishing reading the whole manwha (or maybe when this second season ends) to add some of these words to my personal dictionary, because you won’t use many to speak, but you will most likely use them to write, and knowledge is always welcomed ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶

Not me witnessing the literacy crisis on the yaoi site… I get that it may be folks’ second language and all but this story is really solid and if you set the smut aside it can really improve your comprehension skills overall
Anyways love the plot it’s getting super juicy and reaching closer to home (inner courts rather than the scions on the borders)… the young king being yeonjo’s cousin was something I speculated way before since it’s common irl for officials to be linked family wise to the royal family etc