its the scanlations group lol theres loads of lazy scanlations like demonicscans that just dont bother checking their work. in chinese there is no distinguishing pronoun for he/ her so i assume its like that for korean too. i assume they just dont care enough to see if the pronouns are correct or if the names are, like ive seen them use a lot of different variations rather than stick to one

haaa every manhwa seems to do this but why do they insist on translating the wrong pronouns. it seems small but like it’s just so annoying