I understand leaving things like senpai or fika since it was supposed to be in another language but why wouldn’t you translate gomena or daisuke? Also the choice to provide an t/n for those words BUT NOT OREMO? I had no idea what that meant!! Just translate it!! If you’re gonna go through the effort to provide the note anyways. Also, “sankyu”??? They said thank you!!! We don’t need you to write it out phonetically
I understand leaving things like senpai or fika since it was supposed to be in another language but why wouldn’t you translate gomena or daisuke? Also the choice to provide an t/n for those words BUT NOT OREMO? I had no idea what that meant!! Just translate it!! If you’re gonna go through the effort to provide the note anyways. Also, “sankyu”??? They said thank you!!! We don’t need you to write it out phonetically