I have to say, it’s quite confusing how the translations have drastically changed from S1 to S2. Spelling’s changed like velaire = belare, and I honestly prefer the former. The sfx also go without translation now as well. I can’t argue that the official is better but can’t the scanlation team/s keep the translations consistent with how they were in S1? Even the skills have changed from frosty sigh = freezing sigh or something like shadowless days = days without shadow. The way battle scenes are translated also make less sense now compared to then
Don't expect too much to the scanlation team when they provide some of the stuff for free. If you want to read a quality and consistent translation, go and pay for it. No offense but you know it.
I have to say, it’s quite confusing how the translations have drastically changed from S1 to S2. Spelling’s changed like velaire = belare, and I honestly prefer the former. The sfx also go without translation now as well. I can’t argue that the official is better but can’t the scanlation team/s keep the translations consistent with how they were in S1? Even the skills have changed from frosty sigh = freezing sigh or something like shadowless days = days without shadow. The way battle scenes are translated also make less sense now compared to then