Why did this get titled "Double Beastly Trouble" when the original title is literally "Double Dog Buddy"? Like. It's already in English. How did this happen...?
I understand localization when the title is in another language but like. It was in ENGLISH. what the actual fuck made them do this w_iju
Prime example of why the Japanese want use AI to help them do in-house translations, because the localizers have earned a reputation for doing whatever the fuck they please even when it doesn’t make sense.
Why did this get titled "Double Beastly Trouble" when the original title is literally "Double Dog Buddy"? Like. It's already in English. How did this happen...?