Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.

You're doing a great translation! Take your time and keep at it! šŸ‘ The only part that c...

Reboo May 24, 2026 4:10 pm

You're doing a great translation! Take your time and keep at it!
The only part that confused me a little was when he says the body could be a warning or a "flare" only the killer would know. Flare is probably the direct translation, but has another meaning.
Flare maybe means he's put the body there to show off or flaunt the murder. Since a real flare lights up and grabs your attention.

Responses
    Tiger May 25, 2026 1:03 am

    Thank you so much for the support!

    By flare I’m pretty sure it means as in the murder wants them to know they are there. Like make their presence known so that the others know they are in danger. Mc is probably referring to when in some games the murder can be sadistic in wanting everyone to feel scared by their presence and likes to watch them go crazy.

    When he says that only the killer would know he meant there could be a variety of other reasons why the killer did what they did. Even the mc doesn’t know the killers motive bc in chapter one he was complaining how the killer didn’t have one so even he is unaware of it which is the fun part bc normally in stories like this the mc knows everything about the antagonist of what story they entered. I love the twist in the fact that this time the mc isn’t as omniscient and is also having to learn a lot about the antagonist. It’s just super refreshing yk

    Reboo May 25, 2026 5:08 am
    Thank you so much for the support!By flare I’m pretty sure it means as in the murder wants them to know they are there. Like make their presence known so that the others know they are in danger. Mc is probabl... Tiger

    Yeah exactly.
    I was meaning that flare in Korean probably means both a real light up flare and also a less literal meaning of flaunting, showing off, making yourself known, etc.

    But in English flare as a word doesn't have that extra meaning on its own. So it seemed like the translation apps you used probably translated it as a literal flare because translation apps don't always know slang or lingo etc.

    So to get the same idea across in English as the Korean text it might make more sense for the sentence to be something like:
    "It could be a kind of warning, or the killer could be taunting us."

    The rest of the translation was really smooth and easy to read though!
    Yeah I like that the antagonist is really mysterious for motive. I'm really curious about how the whole story goes~!

    Tiger May 25, 2026 5:59 am
    Yeah exactly. I was meaning that flare in Korean probably means both a real light up flare and also a less literal meaning of flaunting, showing off, making yourself known, etc.But in English flare as a word do... Reboo

    Ohhh i see what you’re saying. Sorry sometimes I’m a little slow mb.

    Same I can’t wait to finish up this story and see where the author takes it

    Reboo May 25, 2026 6:08 am
    Ohhh i see what you’re saying. Sorry sometimes I’m a little slow mb. Same I can’t wait to finish up this story and see where the author takes it Tiger

    No worries! I wrote it kinda fast in the middle of the night so I wasn't super clear lol

    Yeah it's been in my list for so long cause the idea just seems so fun! Also 1000% a visual novel game I would play tf out of it it was real lol