Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.

*waves* About the 'crunch', Whatever's leader over here.

tmie October 24, 2017 4:23 pm

It REALLY DOES SAY 'CRUNCH' mind you. Like really, 'CRUNCH' in Korean. And yes I have had an internal debate with myself and other Koreans whether I should change it to something else. But seeing how we had edited out so many lines before (leaving notes all over), I decided to leave 'crunch' as 'crunch'. Are we clear? lol

Responses
    tmie October 24, 2017 4:37 pm

    This is NOT a translation mistake nor a result of unattentive script editing. Just so we are clear.