Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.

Hi guys :)

Stormborn April 23, 2018 7:24 pm

Could anyone help me translate what he's saying on the very top here?
http://imgbox.com/UCi6rvuJ

Responses
    Stormborn April 23, 2018 7:25 pm
    hopeful April 23, 2018 7:51 pm

    I think that is the first one (I am self-taught, so no guarantees!!!):
    Even though they are old men, I will not forgive them for insulting Ryouichirou

    hopeful April 23, 2018 8:05 pm

    second one says: Ryou wa mura zenbu no ningen ni uke irerareteru wake ja nai...
    I am not sure about the definite meaning but it's about being the uke for the whole village. Either the seme says that the uke is not willing to be it or he is jealous... sorry not good enough yet to fully comprehend... I am leaning to the - he suggests that or taunts him with it, because the uke looks shocked and basically answers with: ....sth like that... speechless...

    Stormborn April 23, 2018 8:18 pm

    Nonono :D absolutely no reason to be sorry, quite the opposite :D You helped plenty <3
    And maaaybe if you have some time could you tell me what they are saying here:
    http://imgbox.com/HFwKtKri
    After that I won't bother you anymore :p sorry! And THANKS A LOT!!!

    Stormborn April 23, 2018 8:19 pm

    And btw WOW!!! Self-taught!?!?! Amazing!!!! o.O

    hoho April 23, 2018 8:58 pm

    in the first one it like
    first panel : if u are going to insult Ryouichiro then I won't forgive u old men
    second panel:
    first bubble: I knew this would happen
    Second bubble : Tsuakunamu-san what the heck is going on? just what....
    last panel : Karutaka...?

    the second one
    first panel : Ryo is not being accepted by the whole village
    second panel: is what it is
    last panel: karutaka...

    hopeful April 23, 2018 8:59 pm

    could it be that this whole chapter is about Karutaka becoming the next village chief?
    first bubble:
    with this Karutaka won't be able to become chief anymore
    old men
    second frame:
    beside me there are many suitable men and you grandpas know that too, don't you?
    As I have told you before: I have no intention of becoming the village chief
    next ones are difficult because they are in "gramps-language"...
    sth along the lines of ahhh, this child that strayed from the right path we will have to do sth because he is the hero of the village
    last bubble... no clue... maybe sth... it sure is regrettable....
    and the self-taught aspect... honestly... I just watched too much anime and had an interest in it ( ̄∇ ̄")

    hopeful April 23, 2018 9:01 pm

    oh and so the second link you shared could be about the uke and seme arguing about the village chief thing... and the seme tells him that that would mean that Ryou would have to be an uke for the whole village if he became chief. could that be it??

    hopeful April 23, 2018 9:02 pm

    oh and its nice to see a fellow german person (๑•ㅂ•)و✧

    hoho April 23, 2018 9:02 pm
    in the first one it likefirst panel : if u are going to insult Ryouichiro then I won't forgive u old mensecond panel:first bubble: I knew this would happenSecond bubble : Tsuakunamu-san what the heck is going o... hoho

    *I won't forgive u old men either


    sorry if the translation sounds awkward lol I am not used to it

    hopeful April 23, 2018 9:09 pm
    in the first one it likefirst panel : if u are going to insult Ryouichiro then I won't forgive u old mensecond panel:first bubble: I knew this would happenSecond bubble : Tsuakunamu-san what the heck is going o... hoho

    ^^' ... so "uke" isn't meant in the literal sense but rather in terms of acceptance, receiving?? sorry I am not good enough to differentiate

    Stormborn April 23, 2018 9:54 pm

    You guys are amazing :) Thanks that helped a lot. And I think - given the pictures - that could be it. Damn now I wanna see the next chapters, that are not out yet xD
    Really envy you that you can read it :D thanks again <3

    hoho April 23, 2018 10:33 pm
    ^^' ... so "uke" isn't meant in the literal sense but rather in terms of acceptance, receiving?? sorry I am not good enough to differentiate hopeful

    yep in this context it means that xD and I am still learning too so I understand the confusion :")

    hoho April 23, 2018 10:37 pm
    You guys are amazing :) Thanks that helped a lot. And I think - given the pictures - that could be it. Damn now I wanna see the next chapters, that are not out yet xDReally envy you that you can read it :D than... Stormborn

    luckily the kanji had furigana in it otherwise I can't read them at all xD and np it was really interesting xD