I hate how the translation distracts and bothers me so much. It sounds mean/rude but every dialogue and what-not ends up as some sort of decoding game. It ends up ruining the flow of the mood of the story.
...did you read on a bit? pocket angel translated up to like chapter 15 with good translations so read those. from chapter 16 on the ones posted here improved greatly as well.
I hate how the translation distracts and bothers me so much. It sounds mean/rude but every dialogue and what-not ends up as some sort of decoding game. It ends up ruining the flow of the mood of the story.