I love this series but I hate it when someone talks like the translation group own them something. Fact is, they are translating because they want to, we are not paying them to translate, we are reading for free, and they also have a life, its not like its their job to translate these kinds of series. For what its worth it can be considered a hobby at most. I hope you understand this, I click dislike for you, and the fact that others agree with you is rather disappointing.
LOL. I did Get Me Out - translated, decensored, set type, cleaned (bad cleaning. It was my first and I did it all alone), Deadlock - Raindalee Translations, Six chapters of Hyacinth, Shoku Chudokou decensored that one, too, Raindalee again, Juliet no Baka ...... need more, smart ass?
You don't know the story, so maybe you should leave a little room, and anyway, they will come down here and sling mud with the rest of the demons, so you don't need to protect poor widdle itchie, they're plenty capable of taking care of themselves.
Those are some high quality thoughts, Helfina, but you think way too highly of me if you think I could get those massive egos to quit this gig.
By the way, I expect you to keep your word and defend me from people like me. LOL
oh, I also write and draw my own webcomics, one on tapas and one on webtoons. Thank you so much for asking! Free advertising like this is so hard to come by.

it's about time they got off their cold dead asses and updated this