There wasn’t any names given so I just labeled ‘Baekwoon widow’ for all of Baekwoons concubines and ‘Baekwoon mother’ for Haewoons wife/mother to Baekwoon.
Baekwoon widow Madre, cómo. ¿Cómo hará eso? Padre lo sabrá.
Mother how. How will you do that? Father will know.
Baekwoon mother Tengo que matar a esa zorra.
I have to kill that bitch.
Baekwoon widow E-EStá bien, pero... y si padre ló Sabe, ¿qué haremos?
I-It's fine, but ... and if Father knows, what will we do?
Baekwoon mother ¿A QUIÉN PUEDE CULPAR?. POR CULPA DE ELLA, MI HIJO ESTÁ MUERTO Y ENTERRADO... ADEMÁS, ÉL NO PUEDE HACERME NADA. SOY LA MUJER QUE DIO A LUZ AL HIJO MAYOR DE LA FAMILIA KI. ÉL ME RECONOCIÓ COMO LA MADRE DE SU ÚNICO HIJO.
WHO CAN YOU BLAME ?. BECAUSE OF HER, MY SON IS DEAD AND BURIED ... BESIDES, HE CANNOT DO ANYTHING TO ME. I AM THE WOMAN WHO GAVE BIRTH TO THE OLDEST SON OF THE KI FAMILY. HE RECOGNIZED ME AS THE MOTHER OF HIS ONLY SON.
DI A LUZ A UN SUCESOR DE ESTE PALACIO! Este palacio debió haber sido de mi hijo.
I BIRTH A SUCCESSOR OF THIS PALACE! This palace must have belonged to my son.
Fue el general quien ordenó a Baekwoon que trajera a esa perra siniestra. Él le está dando todo a manos llenas a esa mujer que ni siquiera se lamenta por la muerte de mi hijo. ¿Qué pasará si esa mujer a la que pidió traer tiene un hijo de él?
It was the general who ordered Baekwoon to bring in that sinister bitch. He is giving everything by hand to that woman who does not even mourn the death of my son. What will happen if that woman he asked to bring has a child from him?
Ya sea que mates a esa mujer y digas que fue obra de un bandido, o si lo prefieres puedes tomarla a la fuerza y convertirla en tu concubina. Pero esa mujer no debe entrar a este palacio con el cuerpo casto. i ¿Me entendiste hijo?!
Either you kill that woman and say it was the work of a bandit, or if you prefer, you can take her by force and make her your concubine. But that woman must not enter this palace with a chaste body. Do you understand me son ?!
Y al final, fue mi hijo Baekwoon quien regresó en un féretro. iPobre de mí! iEsa zorra hizo que mataran a mi hijo
And in the end, it was my son Baekwoon who came back in a coffin. About me! That bitch got my son killed
iMi hijo no pudo matar a esa zorra, ya el lo mataron! iAsí que no puedo perdonarla! Ella expuso la vida de mi hijo... iSu muerte fue sospechosa!
My son couldn't kill that bitch, they already killed him! So I can't forgive her! She exposed my son's life ... His death was suspicious!
Dale esto d esa zorra farsante.
Give this to that phony bitch.
Baekwoon widow Q-Qué es esto..?
W-What is this ..?
Baekwoon mother No es la zorra quien deberia estar en una posición por debajo de tí? ¡ Tengo que diciplinarla! TIENES QUE DARLE ESTOI! YA SEA EN LA COMIDA O EN SU BEBIDA! PONLO EN CUALQUIER COSA Y DÁSELO! ITIENE QUE MORIR!
Isn't it the bitch who should be in a position below you? I have to discipline her! YOU HAVE TO GIVE HER THIS! WHETHER IN YOUR FOOD OR YOUR DRINK! PUT IT ON ANYTHING AND GIVE IT! HAS TO DIE!
Baekwoon widow iNo puedo!
I can't!
Si me atrapan, jino soy solo yo quien va a morir?! Además, padre no es una persona benevolente. Lo que usted quiere hacer está mal..
If they catch me, isn't it just me who's going to die ?! Also, father is not a benevolent person. What you want to do is wrong ..
Baekwoon mother ¡CÁLLATE! SABES A QUIÉN ESTÁS INSULTANDO AHORA?
SHUT UP! DO YOU KNOW WHO YOU ARE INSULTING NOW?
Baekwoon widow P-Prefiero no ser parte de estò. Quiero vivir con mi mente tranquila. No puedo arriesgar mi vida asi.
I-I'd rather not be part of this. I want to live with my mind at ease. I can't risk my life like this.
Baekwoon mother ENTONCES TODAS USTEDES MORIRÁN EN ESTE INSTANTE. ¿CREES QUE LES DEJARÉ SALIR DE ESTA HABITACIÓN POR SU PROPIO PIE?
THEN ALL OF YOU WILL DIE IN THIS MOMENT. DO YOU THINK I'LL LET THEM LEAVE THIS ROOM ON THEIR OWN?
Te ordené que mataras a esa zorra, pero si retrocedes, lo haré yo misma. Pero tendré que matarlas antes de matarla a ella. Su incómoda existencia me traería problemas.
I ordered you to kill that bitch, but if you back down, I'll do it myself. But I'll have to kill them before I kill her. Her awkward existence would bring me trouble.
Baekwoon widow Pero... ¡Madre!
But ... Mother!
Baekwoon mother Así que elige si me ayudas o no a matar a esa zorra.
So choose whether or not you help me kill that bitch.
¿Quieres seguir viviendo aquí? Bien puedo llamar a los guardias para que te corten las extremidades. Nadie se inmutaría por tu muerte si te mato...
Do you want to continue living here? I may as well call the guards to cut off your limbs. No one would be fazed by your death if I killed you ...
QUIÉN ES! ¿QUIÉN NI SIQUIERA SE ATREVE A PEDIR PERMISO PARA..?
WHO! WHO EVEN DARES TO ASK FOR PERMISSION TO ..?
Ge...General!.. ¿Cómo es que está aquí?
Ge ... General! .. How come you are here?
Haewoon ¿Vas a alguna parte? ¿Es tan increíble que venga al palacio de mi esposa?
Are you going somewhere? Is it so incredible that I come to my wife's palace?
Baekwoon mother No. Sólo me sorprendió que viniera de repente. No he visto su cara en mi palacio ni una sola vez en 20 años, ¿y ahora se le ocurre venir..?
No. I was just surprised that it came suddenly. I haven't seen his face in my palace once in 20 years, and now he comes ...?
Haewoon No puedo ni imaginar el dolor por el que debes estar pasando al perder a tu único hijo. Escuché que estabas triste, ¿estás bien?
I can't even imagine the pain you must be going through losing your only son. I heard you were sad, are you okay?
Baekwoon mother ¿Mi unico hijo? ¿No es tambien su hijo, general?
My only son? Isn't he your son too, General?
Haewoon ¿Cómo podría tener un hijo que codiciaba a la mujer de su propio padre? Ese "hijo" como tú lo llamas, se rebeló en contra mía, así que decidí cortar los "lazos" que nos unían, no me importó saber cuan preciado era. Así que estoy completamente preocupado por mi esposa. Y créeme que me entristece mucho toda esta situación.
How could I have a son who coveted his own father's wife? That "son" as you call him, rebelled against me, so I decided to cut the "ties" that bound us, I didn't care how precious he was. So I am completely worried about my wife. And believe me, this whole situation makes me very sad.
Baekwoon mother ¿Por qué dice esas cosas tan aterradoras? Usted no se atrevió a hacer eso, ¿verdad? DÍGAME QUE NO ES CIERTO, GENERAL!
Why does he say such terrifying things? You didn't dare to do that, did you? TELL ME THAT IS NOT TRUE, GENERAL!
İSUÉLTENME! i¿ACASO ESTÁN LOCAS?!
LET ME GO! ARE THEY CRAZY ?!
Haewoon ¿Qué es esto?
What is this?
Baekwoon widow İNo Lo sabemos, padre! Eso... le pertenece a madre!
We don't know, father! That ... belongs to mother!
Baekwoon mother QUÉ ESTÁS DICIENDO?! CÁLLATE!
WHAT ARE YOU SAYING?! SHUT!
¡Ellos están tratando de condenarme mi porque mi hijo está muerto, carino!
They are trying to condemn me because my son is dead, honey!
Haewoon Cálmate, esposa.
Calm down, wife.
Baekwoon widow Ella nos estaba obligando a matar a la mujer que recién llegó.
She was forcing us to kill the woman who just arrived.
Hemos estado tratando de hacerla entrar en razón. si. Padre, créanos.
We have been trying to make her see reason. yes. Father, believe us.
Baekwoon mother ¡No! Estas perras están engañándote! Me están tendiendo una trampa!
No! These bitches are cheating on you! They are setting me up!
Baekwoon widow La botella contiene veneno y se la quería dar a esa mujer, mi señor.
The bottle contains poison and she wanted to give it to that woman, my lord.
Baekwoon mother İYEON! ESO NO ES VERDAD! ¿CÓMO SE ATREVEN A MENTIR? NO DIGAN MÁS SI QUIEREN SOBREVIVIR!
YEON! THAT IS NOT TRUE! HOW DARE YOU LIE? SAY NO MORE IF YOU WANT TO SURVIVE!
Haewoon Si estás diciendo la verdad, deberías beber esto.
If you're telling the truth, you should drink this.
Baekwoon mother NO TENGO POR QUÉ HACERLO!
I DON'T HAVE TO DO IT!
DÉJENME IR! İSUÉLTENME!
LET ME GO! LET ME GO!
Haewoon Necesito limpiar este palacio. Es divertido ver cuando hay alboroto.
I need to clean this palace. It's fun to watch when there is a ruckus.
Así que por eso he venido hoy aquí. Tenía que liberar a las bestias. No podía esperar más por verlas volverse locas y tratar de morderse unas a las otras.
So that's why I came here today. He had to free the beasts. I couldn't wait any longer to see them go crazy and try to bite each other.
Baekwoon mother GENERAL! GENERAL! ESTO ES INJUSTO! GENERAL!
GENERAL! GENERAL! THIS IS UNFAIR! GENERAL!
Juro... que me las pagarán. iTenganlo... por seguro!
I swear ... they will pay me. Have it... for sure!
Haewoon A ustedes nueras...
To you daughters-in-law ...
Baekwoon widows Padre, por favor discúlpenos. Realmente no queriamos hacerlo. Nuestra madre nos queria obligar.
Father, please excuse us. We really didn't want to. Our mother wanted to force us.
Haewoon no estoy tratando de culparlas. les gustaría seguir viviendo aquí y ser tratadas como sirvientas?
I'm not trying to blame them. would you like to continue living here and be treated like servants?
O de lo contrario, les gustaría estar del lado de mi mujer favorita y ser tratadas como flores?
Or else, would you like to be on my favorite woman's side and be treated like flowers?
Baekwoon mother Bu... Buena... suerte... con eso...
Bu ... Good ... luck ... with that ...
Haewoon Ahora soy un hombre sin hijos, esposa. crees que me quedaré quieto? Hoy mis nueras empezarán a ser fieles a mí.
Now I am a childless man, wife. do you think i'll stay still? Today my daughters-in-law will begin to be faithful to me.
Ya nunca más serán fieles a su madre. La verdad detrás de todo esto, es que siempre he deseado sólo a una persona desesperadamente.
They will never again be faithful to their mother. The truth behind all of this is that I have always wanted only one person desperately.
Esa persona, es la más hermosa del palacio donde se encuentra un estanque que refleja la luna. Y es la que se quedará allí por siempre.
That person is the most beautiful in the palace where there is a pond that reflects the moon. And it's the one that will stay there forever.
Se dirá que estuvo dispuesta a terminar con su tristeza por haber perdido a su hijo. El afecto de una madre es demasiado profundo. Iré a hablar con el Secretario General, así que preparen el funeral de su madre.
It will be said that she was willing to end her sadness at having lost her son. A mother's affection runs too deep. I'll go talk to the Secretary General, so arrange for her mother's funeral.
Chapter 14, Spanish to English rough translation
.
.
There wasn’t any names given so I just labeled ‘Baekwoon widow’ for all of Baekwoons concubines and ‘Baekwoon mother’ for Haewoons wife/mother to Baekwoon.
Baekwoon widow
Madre, cómo. ¿Cómo hará eso? Padre lo sabrá.
Mother how. How will you do that? Father will know.
Baekwoon mother
Tengo que matar a esa zorra.
I have to kill that bitch.
Baekwoon widow
E-EStá bien, pero... y si padre ló Sabe, ¿qué haremos?
I-It's fine, but ... and if Father knows, what will we do?
Baekwoon mother
¿A QUIÉN PUEDE CULPAR?. POR CULPA DE ELLA, MI HIJO ESTÁ MUERTO Y ENTERRADO... ADEMÁS, ÉL NO PUEDE HACERME NADA. SOY LA MUJER QUE DIO A LUZ AL HIJO MAYOR DE LA FAMILIA KI. ÉL ME RECONOCIÓ COMO LA MADRE DE SU ÚNICO HIJO.
WHO CAN YOU BLAME ?. BECAUSE OF HER, MY SON IS DEAD AND BURIED ... BESIDES, HE CANNOT DO ANYTHING TO ME. I AM THE WOMAN WHO GAVE BIRTH TO THE OLDEST SON OF THE KI FAMILY. HE RECOGNIZED ME AS THE MOTHER OF HIS ONLY SON.
DI A LUZ A UN SUCESOR DE ESTE PALACIO! Este palacio debió haber sido de mi hijo.
I BIRTH A SUCCESSOR OF THIS PALACE! This palace must have belonged to my son.
Fue el general quien ordenó a Baekwoon que trajera a esa perra siniestra. Él le está dando todo a manos llenas a esa mujer que ni siquiera se lamenta por la muerte de mi hijo. ¿Qué pasará si esa mujer a la que pidió traer tiene un hijo de él?
It was the general who ordered Baekwoon to bring in that sinister bitch. He is giving everything by hand to that woman who does not even mourn the death of my son. What will happen if that woman he asked to bring has a child from him?
Ya sea que mates a esa mujer y digas que fue obra de un bandido, o si lo prefieres puedes tomarla a la fuerza y convertirla en tu concubina. Pero esa mujer no debe entrar a este palacio con el cuerpo casto. i ¿Me entendiste hijo?!
Either you kill that woman and say it was the work of a bandit, or if you prefer, you can take her by force and make her your concubine. But that woman must not enter this palace with a chaste body. Do you understand me son ?!
Y al final, fue mi hijo Baekwoon quien regresó en un féretro. iPobre de mí! iEsa zorra hizo que mataran a mi hijo
And in the end, it was my son Baekwoon who came back in a coffin. About me! That bitch got my son killed
iMi hijo no pudo matar a esa zorra, ya el lo mataron! iAsí que no puedo perdonarla! Ella expuso la vida de mi hijo... iSu muerte fue sospechosa!
My son couldn't kill that bitch, they already killed him! So I can't forgive her! She exposed my son's life ... His death was suspicious!
Dale esto d esa zorra farsante.
Give this to that phony bitch.
Baekwoon widow
Q-Qué es esto..?
W-What is this ..?
Baekwoon mother
No es la zorra quien deberia estar en una posición por debajo de tí? ¡ Tengo que diciplinarla! TIENES QUE DARLE ESTOI! YA SEA EN LA COMIDA O EN SU BEBIDA! PONLO EN CUALQUIER COSA Y DÁSELO! ITIENE QUE MORIR!
Isn't it the bitch who should be in a position below you? I have to discipline her! YOU HAVE TO GIVE HER THIS! WHETHER IN YOUR FOOD OR YOUR DRINK! PUT IT ON ANYTHING AND GIVE IT! HAS TO DIE!
Baekwoon widow
iNo puedo!
I can't!
Si me atrapan, jino soy solo yo quien va a morir?! Además, padre no es una persona benevolente. Lo que usted quiere hacer está mal..
If they catch me, isn't it just me who's going to die ?! Also, father is not a benevolent person. What you want to do is wrong ..
Baekwoon mother
¡CÁLLATE! SABES A QUIÉN ESTÁS INSULTANDO AHORA?
SHUT UP! DO YOU KNOW WHO YOU ARE INSULTING NOW?
Baekwoon widow
P-Prefiero no ser parte de estò. Quiero vivir con mi mente tranquila. No puedo arriesgar mi vida asi.
I-I'd rather not be part of this. I want to live with my mind at ease. I can't risk my life like this.
Baekwoon mother
ENTONCES TODAS USTEDES MORIRÁN EN ESTE INSTANTE. ¿CREES QUE LES DEJARÉ SALIR DE ESTA HABITACIÓN POR SU PROPIO PIE?
THEN ALL OF YOU WILL DIE IN THIS MOMENT. DO YOU THINK I'LL LET THEM LEAVE THIS ROOM ON THEIR OWN?
Te ordené que mataras a esa zorra, pero si retrocedes, lo haré yo misma. Pero tendré que matarlas antes de matarla a ella. Su incómoda existencia me traería problemas.
I ordered you to kill that bitch, but if you back down, I'll do it myself. But I'll have to kill them before I kill her. Her awkward existence would bring me trouble.
Baekwoon widow
Pero... ¡Madre!
But ... Mother!
Baekwoon mother
Así que elige si me ayudas o no a matar a esa zorra.
So choose whether or not you help me kill that bitch.
¿Quieres seguir viviendo aquí? Bien puedo llamar a los guardias para que te corten las extremidades. Nadie se inmutaría por tu muerte si te mato...
Do you want to continue living here? I may as well call the guards to cut off your limbs. No one would be fazed by your death if I killed you ...
QUIÉN ES! ¿QUIÉN NI SIQUIERA SE ATREVE A PEDIR PERMISO PARA..?
WHO! WHO EVEN DARES TO ASK FOR PERMISSION TO ..?
Ge...General!.. ¿Cómo es que está aquí?
Ge ... General! .. How come you are here?
Haewoon
¿Vas a alguna parte? ¿Es tan increíble que venga al palacio de mi esposa?
Are you going somewhere? Is it so incredible that I come to my wife's palace?
Baekwoon mother
No. Sólo me sorprendió que viniera de repente. No he visto su cara en mi palacio ni una sola vez en 20 años, ¿y ahora se le ocurre venir..?
No. I was just surprised that it came suddenly. I haven't seen his face in my palace once in 20 years, and now he comes ...?
Haewoon
No puedo ni imaginar el dolor por el que debes estar pasando al perder a tu único hijo. Escuché que estabas triste, ¿estás bien?
I can't even imagine the pain you must be going through losing your only son. I heard you were sad, are you okay?
Baekwoon mother
¿Mi unico hijo? ¿No es tambien su hijo, general?
My only son? Isn't he your son too, General?
Haewoon
¿Cómo podría tener un hijo que codiciaba a la mujer de su propio padre? Ese "hijo" como tú lo llamas, se rebeló en contra mía, así que decidí cortar los "lazos" que nos unían, no me importó saber cuan preciado era. Así que estoy completamente preocupado por mi esposa. Y créeme que me entristece mucho toda esta situación.
How could I have a son who coveted his own father's wife? That "son" as you call him, rebelled against me, so I decided to cut the "ties" that bound us, I didn't care how precious he was. So I am completely worried about my wife. And believe me, this whole situation makes me very sad.
Baekwoon mother
¿Por qué dice esas cosas tan aterradoras? Usted no se atrevió a hacer eso, ¿verdad? DÍGAME QUE NO ES CIERTO, GENERAL!
Why does he say such terrifying things? You didn't dare to do that, did you? TELL ME THAT IS NOT TRUE, GENERAL!
İSUÉLTENME! i¿ACASO ESTÁN LOCAS?!
LET ME GO! ARE THEY CRAZY ?!
Haewoon
¿Qué es esto?
What is this?
Baekwoon widow
İNo Lo sabemos, padre! Eso... le pertenece a madre!
We don't know, father! That ... belongs to mother!
Baekwoon mother
QUÉ ESTÁS DICIENDO?! CÁLLATE!
WHAT ARE YOU SAYING?! SHUT!
¡Ellos están tratando de condenarme mi porque mi hijo está muerto, carino!
They are trying to condemn me because my son is dead, honey!
Haewoon
Cálmate, esposa.
Calm down, wife.
Baekwoon widow
Ella nos estaba obligando a matar a la mujer que recién llegó.
She was forcing us to kill the woman who just arrived.
Hemos estado tratando de hacerla entrar en razón. si. Padre, créanos.
We have been trying to make her see reason. yes. Father, believe us.
Baekwoon mother
¡No! Estas perras están engañándote! Me están tendiendo una trampa!
No! These bitches are cheating on you! They are setting me up!
Baekwoon widow
La botella contiene veneno y se la quería dar a esa mujer, mi señor.
The bottle contains poison and she wanted to give it to that woman, my lord.
Baekwoon mother
İYEON! ESO NO ES VERDAD! ¿CÓMO SE ATREVEN A MENTIR? NO DIGAN MÁS SI QUIEREN SOBREVIVIR!
YEON! THAT IS NOT TRUE! HOW DARE YOU LIE? SAY NO MORE IF YOU WANT TO SURVIVE!
Haewoon
Si estás diciendo la verdad, deberías beber esto.
If you're telling the truth, you should drink this.
Baekwoon mother
NO TENGO POR QUÉ HACERLO!
I DON'T HAVE TO DO IT!
DÉJENME IR! İSUÉLTENME!
LET ME GO! LET ME GO!
Haewoon
Necesito limpiar este palacio. Es divertido ver cuando hay alboroto.
I need to clean this palace. It's fun to watch when there is a ruckus.
Así que por eso he venido hoy aquí. Tenía que liberar a las bestias. No podía esperar más por verlas volverse locas y tratar de morderse unas a las otras.
So that's why I came here today. He had to free the beasts. I couldn't wait any longer to see them go crazy and try to bite each other.
Baekwoon mother
GENERAL! GENERAL! ESTO ES INJUSTO! GENERAL!
GENERAL! GENERAL! THIS IS UNFAIR! GENERAL!
Juro... que me las pagarán. iTenganlo... por seguro!
I swear ... they will pay me. Have it... for sure!
Haewoon
A ustedes nueras...
To you daughters-in-law ...
Baekwoon widows
Padre, por favor discúlpenos. Realmente no queriamos hacerlo. Nuestra madre nos queria obligar.
Father, please excuse us. We really didn't want to. Our mother wanted to force us.
Haewoon
no estoy tratando de culparlas. les gustaría seguir viviendo aquí y ser tratadas como sirvientas?
I'm not trying to blame them. would you like to continue living here and be treated like servants?
O de lo contrario, les gustaría estar del lado de mi mujer favorita y ser tratadas como flores?
Or else, would you like to be on my favorite woman's side and be treated like flowers?
Baekwoon widows
Estábamos eguivocadas, padre. Estábamos equivocadas.
We were wrong father. We were wrong.
Baekwoon mother
Bu... Buena... suerte... con eso...
Bu ... Good ... luck ... with that ...
Haewoon
Ahora soy un hombre sin hijos, esposa. crees que me quedaré quieto? Hoy mis nueras empezarán a ser fieles a mí.
Now I am a childless man, wife. do you think i'll stay still? Today my daughters-in-law will begin to be faithful to me.
Ya nunca más serán fieles a su madre. La verdad detrás de todo esto, es que siempre he deseado sólo a una persona desesperadamente.
They will never again be faithful to their mother. The truth behind all of this is that I have always wanted only one person desperately.
Esa persona, es la más hermosa del palacio donde se encuentra un estanque que refleja la luna. Y es la que se quedará allí por siempre.
That person is the most beautiful in the palace where there is a pond that reflects the moon. And it's the one that will stay there forever.
Se dirá que estuvo dispuesta a terminar con su tristeza por haber perdido a su hijo. El afecto de una madre es demasiado profundo. Iré a hablar con el Secretario General, así que preparen el funeral de su madre.
It will be said that she was willing to end her sadness at having lost her son. A mother's affection runs too deep. I'll go talk to the Secretary General, so arrange for her mother's funeral.
Baekwoon widows
Sí, padre.
Yes father.