Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.

xojane's Album ( All 0 )

xojane's List ( All 0 )

xojane's topics ( All 4 )

xojane June 4, 2021 4:19 am

Thank you translator for your work, i do know that it takes a lot of work to vlean and translate this. But if i may offer constructive criticism, there are many nuances and meanings lost when you translate directly from a translator app. That's where interpretation should come in, that is the job of the translator to look for needed adjustments in translation so that it is fluid and makes sense. From what i can see here there are a lot of examples where words and conversations loses its original meaning. I understand that neither korean nor english is your first language. My advice is to ask help from experienced translators or let someone else do it. Have a nice day!

    vanny June 4, 2021 4:43 am

    totally agree or maybe they can read from other works and learn about few fx there maybe that will help them.

    Claire Louise <3 June 4, 2021 4:08 pm

    I am sorry but I don’t think u should be calling this person a translator. They admitting to not speaking Korean. They just stole the translation from a software and dared to call themselves a translator. They don’t deserve that name.

xojane June 21, 2020 3:33 am

I really appreciate the work that the group is doing to translate the manga, but that broccoli joke is seriousy distasteful and could trigger people who have gone through it

xojane's questions ( All 0 )

xojane's favorite ( All 0 )

xojane's message board ( All 1 )

xojane May 26, 2021 8:13 am

⁄(⁄ ⁄·⁄ω⁄·⁄ ⁄)⁄

this account is for lurking, wtf are you doing here shoo

xojane follow ( All 0 )

> 0 people followed xojane