dog ass translation, and no other website has the right version
ok, for now https://manhwa-freak.com/manager-seo-industrial-accident-ch-01/ has the right version !!! actually readable
whoever did the translation (and whoever bothered uploading it) should go to jail anyway it looks somewhat decent from other websites with actual good translations, a purple hair girl is introduced and the first impression was dogshit but she gets... somewhat better ... gonna drop it anyway bc it's not my usual stuff i read but eh, its not bad
https://manhwatop.com/manga/cant-i-just-be-a-student/ and almost every other website that has this webtoon -- i don't understand why and how they managed to find the worst translation possible when every other website has the right one lolol .. hope this helps : )
What’s the endgame in terms of relationship? I really dislike the cat bastard so I’m not sure if I should keep going
half way into reading i realized that at the end even though joowon didn't get as much screentime, he got a lot of backround and scenes where it just explains his justification for all the stuff he was doing. Where as taku got barely explanation or any backround in general. Joowon was being shown as a permanent character, where as taku was very temporary. For example- the one night stands, the iffy feeling that haesoo (?) got when he did sht with taku. Basically just acting like fck buddies instead of a real couple. it was very obvious who was going to end up with who in the end and it showed when the last few chapters came out. I got the same vibes from this webtoon because its the same situation- The relationships and the characters.
genuinely what is up with the story/translation??? the pacing is so strange, it really feels like we're missing panels that should be there... like wdym that blonde manager found ml's id in mc's possession, and now there's sa??? where was the inbetween??? and where did he go after ml found them? i want to like this story but damn, the pacing is just. bad.