there is a exceptional level of dysfunction here here.. and it's freaking me out the uke is calling the father "brother" ..... .. like literally???? or is this direct translation from "hyung" which doesn't have to be a blood relation? ..... but then the father/son dynamic......... this household needs serious therapy. ( ̄∇ ̄")
Hyung can be use for blood-related or just simple respect. The "uncle" tho... he call him "samchun" (uncle) which only used for family member so.. yeah they are "family" (● ̄(エ) ̄●)
might be a mistranslation on my part (i'm only reading the raw using google translate) but the family tree is explained in ch 13. "uncle" (uke) found out he was not a biological son. so "uncle" (uke) is not blood-related to hyungnim and the nephew. (again, could be a mistranslation. better wait for the scanlation/official eng ver.) still weird being double penetrated by father and son tho.
there is a exceptional level of dysfunction here here..
and it's freaking me out the uke is calling the father "brother" ..... .. like literally???? or is this direct translation from "hyung" which doesn't have to be a blood relation? ..... but then the father/son dynamic......... this household needs serious therapy.
( ̄∇ ̄")
(● ̄(エ) ̄●) the art though
Hyung can be use for blood-related or just simple respect.
The "uncle" tho... he call him "samchun" (uncle) which only used for family member so.. yeah they are "family" (● ̄(エ) ̄●)
might be a mistranslation on my part (i'm only reading the raw using google translate) but the family tree is explained in ch 13. "uncle" (uke) found out he was not a biological son. so "uncle" (uke) is not blood-related to hyungnim and the nephew. (again, could be a mistranslation. better wait for the scanlation/official eng ver.) still weird being double penetrated by father and son tho.