I like the Jap translation better. Idk for others but I felt a little bit awkward when reading the blunt conversation between the main characters, especially during their intimate session ⁄(⁄ ⁄·⁄ω⁄·⁄ ⁄)⁄
However thanks a lot for picking this up! Appreciate it so much ( ◜‿◝ )♡
Thank you for letting me know. This is the feedback I need before the next chapter. I’ll be honest, I also think the Japanese version would be more appropriate but I want to see what all of you say you want for next chapter. Thanks for the feedback
I think this is the first story which when I've reached the end of the chapter, I would do some reflection on each of the characters' perspectiveヽ((◎д◎))ゝ
I need more (ノT_T)ノ ^┻━┻ Thanks to the uploader. Good work, as always. Though they're some chapters are not in correct sequence. I don't remember what chapter since I was looking forward to read it
Feel like reading Doraemon when there are too many dimensions included