the confusing part with the sailboat is just naho’s name hes saying basically naho, that’s not what i meant not comparing him to a sailboat or anything
sorry i meant the author uses katakana (ナホ) a lot for naho’s name but occasionally uses the kanji hinacheese
Haha now looking over the whole sailboat thing, I felt kinda dumb for taking so long to find the wrong thing many people have told me the kanji was his name, and when I began realizing it, it all started clicking together! What confused me was what he said after saying Naho, where he said “without it, that’s all it is” so I believed it was his self esteem! Also, Google translate did kinda confuse me, so I plan on using other sources recommended to me
Haha now looking over the whole sailboat thing, I felt kinda dumb for taking so long to find the wrong thing many people have told me the kanji was his name, and when I began realizing it, it all started clicki... hirai.joke
it’s okay!! it gets confusing esp since usually the katakana is used! ur doing great <3
the confusing part with the sailboat is just naho’s name hes saying basically naho, that’s not what i meant not comparing him to a sailboat or anything
it’s bc at that part kana used the kanji 梛帆 when he usually refers to him as naho iirc
sorry i meant the author uses katakana (ナホ) a lot for naho’s name but occasionally uses the kanji
Haha now looking over the whole sailboat thing, I felt kinda dumb for taking so long to find the wrong thing many people have told me the kanji was his name, and when I began realizing it, it all started clicking together! What confused me was what he said after saying Naho, where he said “without it, that’s all it is” so I believed it was his self esteem! Also, Google translate did kinda confuse me, so I plan on using other sources recommended to me
it’s okay!! it gets confusing esp since usually the katakana is used! ur doing great <3