manga is very silly but cute, the only thing that really made me uncomfortable was when they used "he" to refer to eve WHILE explaining she is a trans girl LMAO and even after that they kept using "he"... I mean the bare minimum is to just respect trans people's pronouns please
The translator or who ever should have considered that she is a girl and needs to treat her as such. Her dad said she was born like that then the translator needs to override the words to fit her regardless. With that said her father was a kick-ass dad and stood by Eve even when that ignorant bitch of a cis woman called her own child a gay dude. I'm sorry but you can't be so stupid as to confuse a gay man and a women (trans or cis). I'm sure this was written in another time but that shit aggravates me as a cis intersex woman. If people want to take away the feminine sisterhood of trans woman from us and slap them with a label of men than that is extremely misogynistic and sexist. It goes back to times when women wether cis or trans have our womanhood measured for our worth. Women(cis or trans) are women and men (cis or trans) are men. Fuck off with that dumb ass logic (︶︿︶)=凸
maybe(Sensei) the dead guy isn't looking like such an awful choice now... ╮( ̄▽ ̄)╭ Yakuza seme! Maybe this isn't the best way to score brownie points...
It's probably a translation thing, in Japanese they could have been using gender neutral ones (cuz, unlike english, they actually have them) or even her/she but the translators F'ed up ╮( ̄▽ ̄)╭
It's probably a translation thing, in Japanese they could have been using gender neutral ones (cuz, unlike english, they actually have them) or even her/she but the translators F'ed up ╮( ̄▽ ̄)╭ AverageWeirdo
we do have gender neutral pronouns in english though lol. they/them. and yeah it was probably the translators and they probably did it on purpose bc ppl ain't shit.
we do have gender neutral pronouns in english though lol. they/them.and yeah it was probably the translators and they probably did it on purpose bc ppl ain't shit. chey
Technically using them like that (lol, pun not intended) isn't grammatically correct, apparently--yet. In colloquial speech we use they/them as both singular AND plural, you're right, so I'm sure grammarians will pull their heads out of their asses sometime soon and make it official. I mean, if "funner" can be made a word, they/them can be a gender neutral singular pronoun!(/TДT)/
Technically using them like that (lol, pun not intended) isn't grammatically correct, apparently--yet. In colloquial speech we use they/them as both singular AND plural, you're right, so I'm sure grammarians wi... AverageWeirdo
it's been used as a singular pronoun since the 14th century and dictonaries have listed it as a singular pronoun. famous people like emily dickinson, shakespeare, chaucer, even wycliffe in the 1300s. it is grammatically correct. and has been for a long time. the only people saying it isn't are transphobic assholes. https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they
it's been used as a singular pronoun since the 14th century and dictonaries have listed it as a singular pronoun. famous people like emily dickinson, shakespeare, chaucer, even wycliffe in the 1300s. it is gram... chey
plus there have been other gender neutral singular pronouns in dictonaries from the early 1900s
plus there have been other gender neutral singular pronouns in dictonaries from the early 1900s chey
Wow, google and my school profs have clearly failed me then! No complaints though, I've been using them/their like that since I don't even know when because that's how people use it when speaking, so good to know that it's proper, official use :). (Though if that's the case, I'm not sure why there's people pushing for "zhim, zhers, zhimself" as gender neutral pronouns when we already have ones that are used colloquially and are also officially recognized?? Eh, IDK ╮( ̄▽ ̄)╭)
You are definitely American... Its the only country that's always being bitchy about pronounces .... Right? what right? So laughable... Its either male or female... even as trans, their genital are still of that male/female so just use he or she as supposedly...
You are definitely American... Its the only country that's always being bitchy about pronounces .... Right? what right? So laughable... Its either male or female... even as trans, their genital are still of tha... Something Useless
Bruuuuuuuuuh... I won't argue that Americans can be anal and butthurt about stupid things (as a Canadian, making fun of Americans is one of our favorite pastimes) but it is NOT just America that respects the chosen pronouns of trans or non-binary people . If someone tells you they want to be addressed as she/her, or they/them, or he/him, that's what you do. Becasue it's the decent and polite thing to do, and it takes literally no effort.
In this case, the original Japanese was probably gender neutral so the translators had to make a call. It's been too long since I read this to remember anything, but if the person in question said the words "I am a woman" then they should have used female pronouns. If not, well, being trans and crossdressing are not the same thing so "he/him" could also have been fine, depending on the context. I just don't remember what the context is, lol
Topics
Aww this was so freaking cute and soft (except u know, when THE MOTHER FUCKING GUN WAS PULLED OUT OF THE RABBIT BAG)
Everybody gangsta until Wakana sensei pulled a freaking gun out of that rabbit ヽ(`Д´)ノ
So... Did i get this right? He made his nephew carry a gun in rabbit backpack, so he can kill his father?
manga is very silly but cute, the only thing that really made me uncomfortable was when they used "he" to refer to eve WHILE explaining she is a trans girl LMAO and even after that they kept using "he"... I mean the bare minimum is to just respect trans people's pronouns please
im done reading and im so done with it
... Is this the master's story from the "Apron..." Manga?
The translator or who ever should have considered that she is a girl and needs to treat her as such. Her dad said she was born like that then the translator needs to override the words to fit her regardless. With that said her father was a kick-ass dad and stood by Eve even when that ignorant bitch of a cis woman called her own child a gay dude. I'm sorry but you can't be so stupid as to confuse a gay man and a women (trans or cis). I'm sure this was written in another time but that shit aggravates me as a cis intersex woman. If people want to take away the feminine sisterhood of trans woman from us and slap them with a label of men than that is extremely misogynistic and sexist. It goes back to times when women wether cis or trans have our womanhood measured for our worth. Women(cis or trans) are women and men (cis or trans) are men. Fuck off with that dumb ass logic (︶︿︶)=凸
http://www.mangago.me/read-manga/passion_fruit_no_kaori_tsuki/mf/v01/c003/14/
maybe(Sensei) the dead guy isn't looking like such an awful choice now... ╮( ̄▽ ̄)╭
Yakuza seme! Maybe this isn't the best way to score brownie points...
http://www.mangago.me/read-manga/passion_fruit_no_kaori_tsuki/mf/v02/c002/2/
Neh.. I'll probably forget it afterwards
It bothered me a bit that they keep refering to the trans girl with "he/him" pronouns
It's probably a translation thing, in Japanese they could have been using gender neutral ones (cuz, unlike english, they actually have them) or even her/she but the translators F'ed up ╮( ̄▽ ̄)╭
we do have gender neutral pronouns in english though lol. they/them.
and yeah it was probably the translators and they probably did it on purpose bc ppl ain't shit.
Technically using them like that (lol, pun not intended) isn't grammatically correct, apparently--yet. In colloquial speech we use they/them as both singular AND plural, you're right, so I'm sure grammarians will pull their heads out of their asses sometime soon and make it official. I mean, if "funner" can be made a word, they/them can be a gender neutral singular pronoun!(/TДT)/
it's been used as a singular pronoun since the 14th century and dictonaries have listed it as a singular pronoun. famous people like emily dickinson, shakespeare, chaucer, even wycliffe in the 1300s. it is grammatically correct. and has been for a long time. the only people saying it isn't are transphobic assholes.
https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they
plus there have been other gender neutral singular pronouns in dictonaries from the early 1900s
Wow, google and my school profs have clearly failed me then! No complaints though, I've been using them/their like that since I don't even know when because that's how people use it when speaking, so good to know that it's proper, official use :). (Though if that's the case, I'm not sure why there's people pushing for "zhim, zhers, zhimself" as gender neutral pronouns when we already have ones that are used colloquially and are also officially recognized?? Eh, IDK ╮( ̄▽ ̄)╭)
You are definitely American... Its the only country that's always being bitchy about pronounces .... Right? what right? So laughable... Its either male or female... even as trans, their genital are still of that male/female so just use he or she as supposedly...
Bruuuuuuuuuh... I won't argue that Americans can be anal and butthurt about stupid things (as a Canadian, making fun of Americans is one of our favorite pastimes) but it is NOT just America that respects the chosen pronouns of trans or non-binary people . If someone tells you they want to be addressed as she/her, or they/them, or he/him, that's what you do. Becasue it's the decent and polite thing to do, and it takes literally no effort.
In this case, the original Japanese was probably gender neutral so the translators had to make a call. It's been too long since I read this to remember anything, but if the person in question said the words "I am a woman" then they should have used female pronouns. If not, well, being trans and crossdressing are not the same thing so "he/him" could also have been fine, depending on the context. I just don't remember what the context is, lol