Seishun Scrap (Wakachiko)
Right off the bat there was a use of the f-slur and I'm really not ok with that. Bad translation or not. The art style wasn't really to my liking, but I can deal with that. Using the f-slur was a HUGE no for me.
Mousouka, Koi o Suru.
I really liked this art style and I honestly think the main story was really cute when though it the combined 3 chapters the main couple got was too short. Chapter 5 was really nice to see. A little jarring but well written and different from what I'm use to seeing in these BL stories. Update: My old review talked about how chapter 4 was uncomfortable for me and then went on about two teen having sex. I mean, yeah, I rather not read about teens doing it while but I don't think that's enough for me to bitch about so I just removed that part. Still a 3 star book, though.
Kiss Shite Yowamushi-kun!
Even though it had a strong Junjo Romantica feel to it I really wanted to read more about the first couple who work at the bookstore. Still very pissed that dude cut his hair but they were pretty interesting to read. The second couple was also interesting and probably had my attention more because of their backstory together. I think this and the chapter with the morphic catboy would have been better if there weren't any sex scenes. Mostly because it felt like it took away from what story we could in a couple of pages and the catboy looked a bit too much like a kid even though he wasn't. I just kina... eh. And you best believe I skipped that chapter with the spirit who's "kid-like in appearance".
Masaka Kore ga Koi Nante
"This is sooo stuuupid..." I can't tell you how many times I mutter that while reading this. It is definitely a product of 2010, that's much for sure. The only story I kind of liked was the 1st one since that couple didn't seem to disgust or worry me. Other than that you have two incest stories (what the fuck) and 2 stories about manipulative and abusive boyfriends (what the fuck).
Koi no Hajime
I really wasn't here for this translation. I don't know if the original Japanese was also this cheesy, robotic, fanfiction from 2010 but that's what the translation made it feel and it made it a slug to read through. The main couple wasn't really that interesting to me since their only personality trait was this "I'm rich/I'm poor" one-dimension dynamic that got old quick. The couple in chapter 5 was just as boring. It started out with promise but ended too soon and dull. The only characters I loved and wanted to actually read more about was the owner of the restaurant and the butler. I'd love for them to have had a better ending and get a whole spin off manga.
Renai-rubi no Tadashii Furikata
I was so put off in the beginning because of the art style. I didn't really like it that much and it kind of disinterest from continuing, but, honestly the first couple/story ended up being my most liked? I was worried about the tragic and bullying tags this had and thought it as gonna be one of those "character bullies the one they love" kind of thing. It wasn't that completely but I still was kinda 50/50 about the characters and stories. By the end I did end up liking one person. The only one that mattered, the reason I'm going to go down this hellhole of a spiderwebbed series-Natsuo. He is so innocent... I love him... so much. The second story was still "eh" but ok. I enjoyed it a lot more but I think that was because I was confused. I didn't know this was the third book in a series yet, btw. It wasn't as sad as I wished it was compared to the previous story, though. Speaking of sad! I did cry at the end of chapter 5. Thank you for giving me that, that's all I wanted from that couple.
Yume Yume okirukoto nakare