2 days
2 days
HOTTEST SEME CONTEST
[Answer]
2 days
Mbappe is dead who are we supporting now
[Question]
2 days
i posted 3 fucking stories on instagram trashing spain im actually gonna deactivate. the moment i saw the second ball go in i shed a tear. Mbappe, i still love you. and its not even just mbappe whos dead, dembele, olise, saliba, doue so many fucking goats all gone together. who do i even love now
lactose intolerance...
[Answer]
2 days
HOTTEST SEME CONTEST
[Answer]
2 days
Japans' way of Combating Piracy is A.I.?
[Question]
2 days
Japan's Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) launched a massive $71 million
(~¥11.5 billion) subsidy program for 15 major media and entertainment companies.
The goal is to encourage these firms to use generative AI for translations in order
to rapidly push anime, manga, and gaming content overseas and fight piracy.
-The Budget: ¥11.5 billion (approx. USD $71.1 million) in government subsidies.
-Participating Companies: 15 major corporations, including Crunchyroll,
Shueisha, Kodansha, Square Enix, and Bandai Namco.
-Primary Objective: Deliver official, translated content to global audiences faster.
Currently, pirate websites often provide translations of manga and anime
before the official versions hit the market.
-Combating Piracy: Japanese creators lose billions annually to piracy sites.
By utilizing AI for initial translations, companies hope to slash translation times
(e.g., turning a 7-day manual translation into a 3-day process) and match global releases with domestic ones.
----------------------------------------------------------------------------------
*$71million USD is a lot of fxkn money. This is a huge mistake.
Of course that money could do wonders and give jobs to talented translators.
Not to mention 2027 there are some REAL bangers coming out and even thinking
that ANYTHING OFFICIAL can be AI handled and released is leaving a terrible taste in mouth
(~¥11.5 billion) subsidy program for 15 major media and entertainment companies.
The goal is to encourage these firms to use generative AI for translations in order
to rapidly push anime, manga, and gaming content overseas and fight piracy.
-The Budget: ¥11.5 billion (approx. USD $71.1 million) in government subsidies.
-Participating Companies: 15 major corporations, including Crunchyroll,
Shueisha, Kodansha, Square Enix, and Bandai Namco.
-Primary Objective: Deliver official, translated content to global audiences faster.
Currently, pirate websites often provide translations of manga and anime
before the official versions hit the market.
-Combating Piracy: Japanese creators lose billions annually to piracy sites.
By utilizing AI for initial translations, companies hope to slash translation times
(e.g., turning a 7-day manual translation into a 3-day process) and match global releases with domestic ones.
----------------------------------------------------------------------------------
*$71million USD is a lot of fxkn money. This is a huge mistake.
Of course that money could do wonders and give jobs to talented translators.
Not to mention 2027 there are some REAL bangers coming out and even thinking
that ANYTHING OFFICIAL can be AI handled and released is leaving a terrible taste in mouth
HOTTEST SEME CONTEST
[Answer]
2 days
HOTTEST SEME CONTEST
[Answer]
2 days
Biggest boob *drool emoji*
[Answer]
2 days
HOTTEST SEME CONTEST
[Answer]
2 days
