Responses
Maybe because it sounds like the meme 'onii-chan' in cute voice. And anyway, -chan doesn't actually specialize for kids-use. -chan is similar to -kun (for male), used by someone who's close or considered or want to be close to the other party [at least, this is what I get from skimming through honorifics)
onii-chan literally meant "brother" / like the equivalent of "hyung/oppa" in korean . while yes, in korean, hyung was commonly used from male to male, and oppa is used from female to male.
there's nothing wrong with it although the more formal use of it will be onii-san. bc the particle "chan'' is usually used for kids.