I looked it up, and apparently the title of this manhwa, 깔따구, does not mean “midget,” it means “midge,” which is a type of small flying insect. The Korean words for “midget” would be 난쟁이 or 미제트.
This is hilarious idk y
So the title is a mistranslation? The author deserves justice
I looked it up, and apparently the title of this manhwa, 깔따구, does not mean “midget,” it means “midge,” which is a type of small flying insect. The Korean words for “midget” would be 난쟁이 or 미제트.