Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.
Hidekane October 22, 2017 4:03 pm

Honestly idc about Junoh anymore, I hope Chang Hyun x Minoh become a thing but I doubt it'll happen

Hidekane September 28, 2017 12:58 am

Honestly I don't like how Ginu has been acting in the recent chapters at all, his aggressiveness is unnecessary and kind of abusive? Idk but I hope it doesn't continue

Hidekane June 23, 2017 11:24 am

No offence but the translations just get worse every chapter, I feel like I understand more when I read the raws lmao

    Melo June 23, 2017 12:06 pm

    Sorry i meant to tumbs down for you

    Melo June 23, 2017 12:14 pm
    Sorry i meant to tumbs down for you Melo

    I think the fact that there is someone who spends her time on translating this manhwa without gaining anything from it, is something we should be thankful for (〜 ̄△ ̄)〜

    pinco June 23, 2017 12:17 pm

    I don't think the translator is at fault. Look at the first chapters, I always thought the translation was strange. Dialouge and narrative is not the authors strong point.

    Hidekane June 23, 2017 12:24 pm

    I'm just being honest, anyone can use google translate including myself I mean should I really be thankful for something I can't even read? I'd appreciate it a lot more if they actually spent their time on the translations even if it meant they'd have to be released at a later date

    Hidekane June 23, 2017 12:25 pm

    If it's not their strong point why are they translating in the first place lol

    Anonymous June 23, 2017 12:38 pm

    Dont worry, @Fantranslator teamed-up with a chinese speaker who translated from ch 14 (ch 15 and onward will be reuploaded slowly) you just have to wait for a bit and check regularly, that's what i do..
    About ch 13, well we can just forget about it since theres not much dialogue there...

    Milkmaflowa June 23, 2017 12:52 pm
    If it's not their strong point why are they translating in the first place lol Hidekane

    Maybe there's no one to willingly help or give up some of their free time like them. It's better than nothing right? If you're complaining and being fussy and disrespectful, why don't you try doing it yourself and see how tough translating a language is? Well, people just can't be fully satisfied with anything.

    Anonymous June 23, 2017 1:04 pm

    Why people expect everyone to be ecstatic for poor quality Google translates? Sure some thing is better than nothing but if so much of it is mistranslated to the point that people can hardly read it how is that any better than looking at raws?

    pinco June 23, 2017 1:12 pm
    If it's not their strong point why are they translating in the first place lol Hidekane

    You're complaining about bad translation and at the same time you are unable to read my comment properly. I said it's not the strong point of the AUTHOR. I guess my English is to bad for you to understand either. I wonder how many languages you know ...

    Anonymous June 23, 2017 1:13 pm
    Maybe there's no one to willingly help or give up some of their free time like them. It's better than nothing right? If you're complaining and being fussy and disrespectful, why don't you try doing it yourself ... Milkmaflowa

    I don't know if you knew, but anyone can try Google translating themselves as long as they have the images.

    Milkmaflowa June 23, 2017 1:24 pm
    I don't know if you knew, but anyone can try Google translating themselves as long as they have the images. @Anonymous

    Well I also don't know if you knew that if you directly translate korean or chinese blah blah blah to english, I will tell you that I will 99% not understand it. Anyone could translate it? Boy if you do that, I will have to drop the manga or I have hope to God that someone will take over your job. Try doing it. I'm Korean and I suck at it, so guess how i tried to communicate with my relatives? Google translate was my first idea and nobody could understand me. They can only understand simple sentences and if that doesn't work, I have to limit them down to 2 or 3 words. That's fucking tough. I don't know why you can't understand this manga, but I could. It ain't that bad really. I've seen worse.

    Anonymous June 23, 2017 1:24 pm
    I'm just being honest, anyone can use google translate including myself I mean should I really be thankful for something I can't even read? I'd appreciate it a lot more if they actually spent their time on the ... Hidekane

    well, thay are helping us lazy people to understand a bit of the story, while there's no official translation etc, if you don't like it don't read it, but I appreciate what they are doing for the fujo community^^

    Milkmaflowa June 23, 2017 1:30 pm
    Well I also don't know if you knew that if you directly translate korean or chinese blah blah blah to english, I will tell you that I will 99% not understand it. Anyone could translate it? Boy if you do that, I... Milkmaflowa

    The people who worked so hard for this manga, they would do a much better job than those people who think that it's so easy to translate and making sure it makes 100% sense. I would trust them instead of people who directly translating them, honey please, 70%? That's still great.

    kitt June 23, 2017 1:55 pm
    I don't think the translator is at fault. Look at the first chapters, I always thought the translation was strange. Dialouge and narrative is not the authors strong point. pinco

    I mean, I'm not sure I would call it a masterpiece exactly, but it's also a type of story that's very difficult to translate. The author can't make things too obvious or the fun of analyzing the characters and searching for clues is lost. But since it's an unfinished story, the translator doesn't know what the author is planning and what's supposed to be a clue for something that will happen chapters and chapters later. Dialogue that was ambiguous in the original becomes very confusing or even points in the wrong direction because the translator had to make a choice.

    So basically, there are going to be understanding problems even when the translator is fluent in both languages. When Google Translate is used (in this case, Google Translate of something that's already a translation, being reworded by someone who doesn't natively speak English...) there's no use trying to judge the quality of writing in the original.

    maychan June 23, 2017 2:44 pm

    sorry to all the people that not agree, but I do agree! I just didn't get anything!!! I really didn't get what the MC is trying to say at all. it was just not good. at least admit it and move on!
    I don't really care about this manhwe anymore. there is no point if I end up not getting anything from what the characters is saying.

    Yukio Takamiya June 23, 2017 3:54 pm

    I apologise if people are losing interest in this manhwa. But please believe that Fantranslator and I are trying our best to give you the correct translations as soon as possible. As of now, I'll be giving Fantranslator my translations weekly. (And no, I do not use google translate) So perhaps that will be a guideline of when you guys can check for updates. Chapter 14 has already been updated to the correct translation. If it's not too much trouble, please read from there onwards to get a better understanding of the story. Again, apologies to those who didn't get the story at all.

    Milkmaflowa June 23, 2017 4:01 pm
    sorry to all the people that not agree, but I do agree! I just didn't get anything!!! I really didn't get what the MC is trying to say at all. it was just not good. at least admit it and move on! I don't reall... maychan

    Too bad for you but I get it so I will not drop it.

    kitt June 23, 2017 4:09 pm
    I apologise if people are losing interest in this manhwa. But please believe that Fantranslator and I are trying our best to give you the correct translations as soon as possible. As of now, I'll be giving Fant... Yukio Takamiya

    Thank you very much to both of you for doing this. Just letting you know I'm really looking forward to reading the new translations from here on and will be checking back every week for them. : )

    pinco June 23, 2017 4:32 pm
    I mean, I'm not sure I would call it a masterpiece exactly, but it's also a type of story that's very difficult to translate. The author can't make things too obvious or the fun of analyzing the characters and ... @kitt

    Well, I agree with you more or less. I'm not saying it's bad writing but I think it could improve. You can write a mysterious story without confusing people too much. A bit of confusion is okay.

    maychan June 23, 2017 4:33 pm
    I apologise if people are losing interest in this manhwa. But please believe that Fantranslator and I are trying our best to give you the correct translations as soon as possible. As of now, I'll be giving Fant... Yukio Takamiya

    I"m super proud of you guys for trying to translate this comic (●'◡'●) I did see you trying your best! and I only hope it get easier to translate the next chapters in the future. I wish you good luck and stay healthy!

    Yukio Takamiya June 23, 2017 4:41 pm
    Thank you very much to both of you for doing this. Just letting you know I'm really looking forward to reading the new translations from here on and will be checking back every week for them. : ) @kitt

    Now that's very encouraging!^^ Thanks for your support, I'll try my best to have the translations ready on time.^/

    Yukio Takamiya June 23, 2017 4:46 pm
    I"m super proud of you guys for trying to translate this comic (●'◡'●) I did see you trying your best! and I only hope it get easier to translate the next chapters in the future. I wish you good luck and... maychan

    Ahaha thank you! It's only unfortunate that the chapters aren't really that easy to translate. Chinese and English are two very different languages and is almost impossible to directly translate them. Translators get influenced by the Chinese structure and when translated, the English would seem odd as well. Which is why proofreaders are often needed. I hope you guys can forgive me if the language seems odd from the way I structure my sentences. Personally, I do not have troubles with English since it is the language I use daily but the Chinese to English mojo gets to me. But thanks for all your support! Chapter 15 will be updated very soon!^^ So look forward to it.

    Serenity212 June 23, 2017 4:47 pm

    Website to Raws please?

    Hidekane June 23, 2017 7:57 pm
    Website to Raws please? Serenity212

    http://m.v4.cc/wiki/1354

    Anonymous June 24, 2017 3:29 am
    Ahaha thank you! It's only unfortunate that the chapters aren't really that easy to translate. Chinese and English are two very different languages and is almost impossible to directly translate them. Translato... Yukio Takamiya

    Chapter 15 pretty pleaseeee ლ(´ڡ`ლ)

    Yukio Takamiya June 24, 2017 7:07 am
    Chapter 15 pretty pleaseeee ლ(´ڡ`ლ) @Anonymous

    It'll be out veeery soon. So do check for an update.^^

    Serenity212 June 24, 2017 10:56 am
    http://m.v4.cc/wiki/1354 Hidekane

    thanks ^^

Killugon May 20, 2017 12:19 pm

Such a shame, tg was my favourite and now I feel like burning all my merch. I hate Ishida for forcing this god awful ship. :re was a mistake

    Bambee May 20, 2017 12:34 pm

    Can i ask what ship you're talking about? :>

    Hidekane May 20, 2017 12:46 pm
    Can i ask what ship you're talking about? :> @Bambee

    Obviously Touken, the last thing this manga needed was romance. Touka wasn't even there for Kaneki, in fact she hated him but now she suddenly hops on his dick when he was in the middle of talking about missing hide? And Kaneki just went with it?? Hide actually risked his life for Kaneki when he infiltrated the CCG & did everything for him but somehow forcing this ship is more important than that. Ofc they had to put a sex scene here to increase sales simply bc Touka is a popular character, other than that this ship doesn't make a sense at all. I'm really done with it, such a shame I put so many years into TG expecting something good and got this bullshit, tg:re has been predictable and boring for a few months which is really a shame bc it had a lot of potential (until they killed off Arima and made Kaneki OP for what?)

    mynameisnicole May 20, 2017 12:59 pm
    Obviously Touken, the last thing this manga needed was romance. Touka wasn't even there for Kaneki, in fact she hated him but now she suddenly hops on his dick when he was in the middle of talking about missing... Hidekane

    I want to like this but it seems like I cant ( ̄へ ̄)

    Hidekane May 20, 2017 1:10 pm
    I want to like this but it seems like I cant ( ̄へ ̄) mynameisnicole

    At least one person agrees

    Neko May 20, 2017 1:25 pm

    I agree, too.

    Anonymous May 20, 2017 3:07 pm

    Burning your merch, woah. Well reading your username, makes sense.

    ♥~Zerxz~♥ May 20, 2017 3:08 pm

    IGNORE THE THUMBS DOWN BBY BECAUSE I, TOO, AGREE WITH YOU TTATT

    Anonymous May 20, 2017 3:11 pm

    Agreed. I feel Touka is kind of abusive (hitting Kaneki), and was never properly there when he needed it. I can only count 2 times she was there for him.

    I honesty didn't want romance in Tokyo ghoul re, nor the first season of the manga. The romance just completely ruined it for me. I don't have anything against the ship nor shippers, but I'd much rather have Kaneki be single. I much prefer the first season of the manga, this chapter (I'm sorry) just made me f*cking hate Tokyo ghoul re.

    I'm still gonna be a fan and continue reading, but I'm feeling very conflicted emotions about this chapter. Would of preferred if no one was canon with Kaneki.

    I came here for tragedy, action and shit. Not a sex scene between Kaneki and Touka making me feel extremely uncomfortable. I'm not into that stuff, so that made it 100x worse.

    Sorry it's long, I'm just happy I could agree and share my opinion with someone.

Killugon May 11, 2017 11:57 am

I love this so much, they're so cute together

Killugon May 3, 2017 11:55 am

I feel like the story would be interesting if I actually knew what they were saying. The translation is so wrong I didn't understand a thing

    cily265 May 8, 2017 3:05 am

    Here's the revised version of ch. 2-2.
    https://korecomics.wordpress.com/2017/04/16/the-best-smell-ch-2-2/

    The other chapters will be fixed soon as I have found a proper translator. This story is pretty interesting so stick around because I'm working on making the translations better.

    Killugon May 8, 2017 10:31 am
    Here's the revised version of ch. 2-2.https://korecomics.wordpress.com/2017/04/16/the-best-smell-ch-2-2/The other chapters will be fixed soon as I have found a proper translator. This story is pretty interestin... cily265

    Thank you

Killugon April 16, 2017 4:22 pm

wow thanks for ruining everything I'm dropping tg what the fuck this is actually disgusting

Killugon March 26, 2017 2:30 am

I thought Ginger's eye wasn't healed yet? Suddenly at the end it was fine I'm confused

    Remaz March 26, 2017 3:46 am

    The piwer of sex

    Remaz March 26, 2017 3:47 am
    The piwer of sex Remaz

    *power

    IMSayon March 26, 2017 6:47 am

    I think he meant it hasn't gone back to normal because usually both his eyes are blue.... or the same (=・ω・=)

Killugon November 1, 2016 3:13 am

Goat? really lol

Killugon October 27, 2016 1:31 am

I got too impatient waiting for updates here so I downloaded Lezhin & purchased up to chapter 43, I want to buy the rest but I'm so broke;; definitely worth it though, Yuri is such a great character, I wasn't fond of him in the beginning but I love him now. i get so hyped over Yuri x Jaerim. It's been a while since I've loved a webcomic/manhwa this much.

    Sakura October 27, 2016 1:44 am

    would you be willing to share your chapters with mangago? Then another person could share 44+ and so on until we are caught with the English releases. I've uploaded up to 22 and have already sent in 23 & 24 so they should be up shortly but I would like to help those who can't purchase them. Well at least I know that by uploading the free chapters this manhwa has become well known :)

    Aiteal October 27, 2016 1:57 am
    would you be willing to share your chapters with mangago? Then another person could share 44+ and so on until we are caught with the English releases. I've uploaded up to 22 and have already sent in 23 & 24... Sakura

    that would be so nice!! i'm french and in our country it's not even out :'(

    Anonymous October 27, 2016 3:16 am
    would you be willing to share your chapters with mangago? Then another person could share 44+ and so on until we are caught with the English releases. I've uploaded up to 22 and have already sent in 23 & 24... Sakura

    Did you even read the warning at the start of every page? It'd be funny if they actually took action against mangago.

    Blah Blah October 27, 2016 5:41 am

    @Anonymous, I agree with you, though I think it would likely be a situation where they'd just ask mangago to take it down. While the chapters that are up right now are free on Lezhin's site (with an account, I think?), it's probably best not to upload any chapters that require payment. It's taking away from the artist, and as much as I appreciate these being available, I think it's better to ere on the side of caution and not upload anymore unless they become free in the future.

    I Went From Chan To Sama October 27, 2016 5:56 am

    I know! I just purchased up to 43 as well. I havent even started reading yet because I fear I'll get super hooked and I'll just have to spend more to know what happens! ┗( T﹏T )┛

    Killugon October 27, 2016 12:03 pm
    I know! I just purchased up to 43 as well. I havent even started reading yet because I fear I'll get super hooked and I'll just have to spend more to know what happens! ┗( T﹏T )┛ I Went From Chan To Sama

    I've just purchased the rest despite being kinda broke haha I just used the rest of my money to get 75 coins D;; either way im sure it'll be worth it as I really love this manhwa

What topics will be shown here?

Topics that you posted in a manga's page will be shown here, as well as replies from other users.