Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.
Squonky July 20, 2021 7:47 pm

With the little I know about native American struggles in the US, the intro of the book gave me super off vibes lol.

Because I don't know anything beyond surface level about N.A. culture and their family dynamics and whatnot I can't really comment on how accurate the portrayal is, or even how it would be received by actual N.A. but for what it's worth it's a really good story.

It's not smut centric, which is really nice because there's a lot more to the story, plot, characters, etc.

Squonky June 1, 2021 5:48 am

Is this the the official English translation? I feel like it's lacking footnotes, a lot of people who don't know terms like SOCO or "White Lady" might get confused

    ⭐⭐ märtina ⭐⭐ June 1, 2021 7:26 am

    Ah yes! I'm sorry, I will def add it to some chapters to not confuse anyone. Thanks!

    -uploader

Squonky March 12, 2021 11:01 pm

Why do they want the chicken to come out so bad, just go to KFC

    Mangababeee March 13, 2021 7:19 am

    They probably also has a manga for Sisiw. HAHAHAHA

Squonky January 21, 2021 7:29 pm

Dewbie dewbie doo bah, dewbie dewbie doo bah (Perry!)

    Millie January 21, 2021 7:40 pm

    I THOUGHT THE EXACT SAME THING

    Royalcake January 21, 2021 8:29 pm

    Yaasssssss LOVED THAT SHOW

Squonky January 12, 2021 7:40 pm

Idk why the translators decided to gender the pronouns in chapter 2 when clearly they're all under the misconception that the "hero" was male. A lot of other languages dont use gendered pronouns so it makes sense, switching between "he" and "she" arbitrarily when it's not even in the original story is pretty disingenuous

    youraedthiswrogn January 12, 2021 7:45 pm

    It didn't confuse me at all, just follow along with what's going on. The change was because the princess is under the misunderstanding that "she" is a "he" that the king is going to marry her off too. The king knows it's a "she", but was advised not to make that public yet, did you not see that?

    Squonky January 13, 2021 1:57 am
    It didn't confuse me at all, just follow along with what's going on. The change was because the princess is under the misunderstanding that "she" is a "he" that the king is going to marry her off too. The king ... youraedthiswrogn

    It's funny how you ask me if I saw a webtoon I just read. My point is koreans dont often use gendered pronouns and the translators inserted that on their own

    youraedthiswrogn January 13, 2021 4:12 am
    It's funny how you ask me if I saw a webtoon I just read. My point is koreans dont often use gendered pronouns and the translators inserted that on their own Squonky

    It's part of the story... the princess thinks "she" is a "he", how would this confusion not be gendered? I don't think you know what you're talking about.

    youraedthiswrogn January 13, 2021 4:15 am

    You do realize it's a translation to english, right? A language that uses gendered pronouns.

    youraedthiswrogn January 13, 2021 4:16 am

    A literal translation isn't the same thing as a translation, a translator doing a translation tries to make the literal translation look right in the language being translated to.

    Squonky January 13, 2021 6:45 am
    A literal translation isn't the same thing as a translation, a translator doing a translation tries to make the literal translation look right in the language being translated to. youraedthiswrogn

    1. You dont need a literal word by word translation to keep the nuance of the original text.
    2. English does have gendered and non gendered pronouns.
    3. Idk how many times I have to repeat this but the use of "he" and "she" was not part of original text but was added on by the translators, so it's not "part of the story"

    youraedthiswrogn January 13, 2021 3:07 pm
    1. You dont need a literal word by word translation to keep the nuance of the original text. 2. English does have gendered and non gendered pronouns. 3. Idk how many times I have to repeat this but the use of "... Squonky

    "Idk how many times I have to repeat this but the use of "he" and "she" was not part of original text but was added on by the translators, so it's not "part of the story"

    Stop repeating yourself stupid and listen, that doesn't counter what I'm saying. What I'm saying counters exactly that. Her confusion in the story is WITH GENDER. The confusion IS gender. That, in english, would read as "she"/"he"! A translation to english would include that.

    Squonky January 14, 2021 9:13 am

    Lmao I have to repeat myself because you dont understand. Ive read the raws because im currently learning korean. Pls reread to prevent dumbassery thx bye

    youraedthiswrogn January 14, 2021 9:29 am
    Lmao I have to repeat myself because you dont understand. Ive read the raws because im currently learning korean. Pls reread to prevent dumbassery thx bye Squonky

    K bye

    youraedthiswrogn January 14, 2021 9:36 am

    <admits you're only LEARNING korean while saying I'm not understanding you and calling me a dumbass> lots of false confidence there bud. I'm done with you.

Squonky January 7, 2021 7:02 pm

The adventures of Mr. Megaschlong and Mrs. Organless Noribs. The anatomic incorrectness makes it too funny to read as serious erotica lol

    Squonky January 7, 2021 7:06 pm

    Omg she has megabits too god bless her spine momma looks like shes 3 steps away from scoliosis

    Squonky January 7, 2021 7:06 pm

    Omg she has mmegtits too god bless her spine momma looks like shes 3 steps away from scoliosis

    no idea January 7, 2021 7:14 pm

    Wait. Is this supposed to be serious? Cause damn, i was taking this as a parody of all the hated wife to loved wife stories that have been showing up lately.

Squonky December 19, 2020 3:01 am

Are you sure this is the same author as that law of survival one? Lol.

Squonky May 22, 2020 6:54 am

Minecraft.


They released a teaser for a minecraft comic though... Its on mangago somewhere. It's pretty funny.

Squonky May 10, 2020 1:52 pm

For anyone who's wondering the forgotten bubble in the last chapter just means "tomorrow" or "maybe tomorrow"

Squonky April 22, 2020 1:03 pm

I'm sorry, I cant take this seriously. Why? Because net reminds me of Pingu. And as pingu says;

NOOT NOOT

    godrena July 23, 2020 12:28 pm

    i just liked it cuz of the NOOT NOOT

    Alix-chan July 24, 2020 10:31 am

    Ahh Pingu...
    What an emotional roller coaster of a show

What topics will be shown here?

Topics that you posted in a manga's page will be shown here, as well as replies from other users.