Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.
tmie July 17, 2021 5:04 pm

I am really curious, shouldn't someone be telling other people that the translation of the Korean messages was wrong? lol I mean the author didn't say what people think she said. I mean maybe nobody has realised that she didn't say she'd dox him? lol

    bych boy July 17, 2021 6:01 pm

    but she did she posted pictures of his face and asked people for his personal info

    Cale July 17, 2021 7:12 pm
    but she did she posted pictures of his face and asked people for his personal info bych boy

    may i ask what their twit or media @ is?

    minjae13 July 17, 2021 7:57 pm
    may i ask what their twit or media @ is? Cale

    if I'm not mistaken she delete her twitter account but her @ is @YD01647980

    tmie July 21, 2021 3:07 am
    but she did she posted pictures of his face and asked people for his personal info bych boy

    yeah she did ask, so she could report them, not to dox them. It seems that no one could understand Korean so I think the misunderstanding just aggravated. Like here, people just went insane cursing at the authors because of the misunderstanding which is caused by the language barrier.
    And the pictures she posted, he himself posted them in the public, so I am not sure it counts? The man seems to like to share his photos in public for praises. lol... I was a bit curious about this whole thing too so I and my Korean translator read through the Korean websites about it as well. Including the twitter posts. The part where he thought she said 'no apologies, just erase it', that's wrong. She actually said 'You keep demanding things from me but you never apologise.'

    tmie July 21, 2021 3:10 am
    if I'm not mistaken she delete her twitter account but her @ is @YD01647980 minjae13

    No, she just set it to private I think. Actually the whole story is pretty long to read, if you googled it and read the announcement made by her and the other authors it'll become clear that the whole thing is a mess of a communication issue. Especially the uploader just interpreted it however he wanted without even knowing Korean. It's amazing how it becomes like this and how people react to the author despite her not actually doxing anyone. lol
    She just wanted to file the lawsuit against the person. not doxing them. I wonder if nobody here knows Korean, how could people just say whatever they want to say about her based on that uploader's posts alone.

tmie March 6, 2021 1:27 am

That's a wrong chapter. The first chapter (actually Prologue) was released by Whatever yesterday. The one by Mafbos translation there is actually from the third volume of the series. Here, check this out: https://whatever.services/project/veil

    Ojou sama June 2, 2021 12:00 pm

    Idk why but even though i downloaded the chapters from their official site it's not working for me?? Aren't they available to read online?

tmie March 2, 2019 2:49 pm

Could it be that Gaeul likes Haneul romantically and used Hayoon as a substitute, they are so similar after all. Later on Hayoon found out and kill him and his parents cover it up for him?
Would make sense why he is obsessed and hate Haneul so much.
The only nice and innocent one (relatively speaking) is Haneul's flatmate. Lol

tmie November 18, 2018 12:09 pm

Whatever has opened an unofficial Discord channel with speed translations of this series: This is the invite code: dVXKybQ
If you don't mind spoiling yourself by reading ahead with just text and images, go there and enjoy!

tmie November 7, 2018 6:58 am

This couple has a serious communication issue...

    tmie November 7, 2018 7:17 am

    The reason behind his rejection to spar with her is probably: he doesn't want her to evolve into his rival. That'd be repeating the same mistake as his previous life.
    The man is so pitiful, life after life his goal has always been only to have her. He obviously did something in his previous life so that they're restarting it now (in an alternative universe?) since he said he gave up everything for her last words--though there is a miscommunication somewhere there too, his idea is to possess her but her idea is to become his knight.

tmie November 1, 2018 6:42 am

Go to the scanlator's website to download for good-quality images. Seems like Mangago crushed the image size severely that there are artefacts all over.

tmie July 29, 2018 4:52 pm

The scanlator's website has changed from: whatever-project.com to whatever.services

tmie July 29, 2018 4:51 pm

The scanlator's website has changed from: whatever-project.com to whatever.services

tmie April 29, 2018 4:23 am

Many of you guys are mistaken. Chapter 4 isn't the last chapter. What you are looking for is in the next chapter, Whatever group hasn't finished scanlating it yet.

tmie October 24, 2017 4:23 pm

It REALLY DOES SAY 'CRUNCH' mind you. Like really, 'CRUNCH' in Korean. And yes I have had an internal debate with myself and other Koreans whether I should change it to something else. But seeing how we had edited out so many lines before (leaving notes all over), I decided to leave 'crunch' as 'crunch'. Are we clear? lol

    tmie October 24, 2017 4:37 pm

    This is NOT a translation mistake nor a result of unattentive script editing. Just so we are clear.

What topics will be shown here?

Topics that you posted in a manga's page will be shown here, as well as replies from other users.