Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.
I know I'm not the only one
Just me? I am so used to reading manga in English that when I find them translated into my own language ... I feel that it is not the same hahaha (my native language is Spanish)
I think that people who translate manga into my language (brazilian portuguese) tend to be very literal with their translations, since they do english to portuguese translation, so I think "if I'm reading a half assed translated manga, I'd rather read it in English". But the ones who are translated from japanese to portuguese are acceptable. 2 reply
It's the same for me. My native language is Spanish (Argentina). My brother has a Naruto manga translated in my country and I find it really fun because they use slang from here. Example: "Noo Naruto hiciste tremendo kilombo" (Kilombo: it's slang for mess) reply
I feel like it'd have more feeling to it if we can actually read the manga/manhwa in the orig language they were published in.
I also feel tht way tho...my friend wnted me to read some story tht was in tagalog (I'm Filipino) and i just laughed and cringed at most of the scenes reply
I only speak English and Creole.
I read manga in English, but if I'm gonna read it in Japanese, English subtitles gotta be at the bottom, so I can understand what they are saying reply
Sometimes there's specific words or phrases in a language that can't quite be translated properly in English, such as "苦瓜脸" in Chinese, which translates literally to "bitter melon face" in English. My non-Chinese friends find this expression kind of strange, but it makes perfect sense in Chinese and is used regularly to describe someone who's...... reply
Greetings from Poland :)
I do not know about you, but people who translate manga into my language, they can destroy the atmosphere,
sometimes it happens that,
for example: names people are sometimes converted into Polish,
names of things, food and the like also translate into Polish
and they use Polish proverbs,
and instead of feeling that the act...... 1 reply