Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.
I know I'm not the only one
Just me? I am so used to reading manga in English that when I find them translated into my own language ... I feel that it is not the same hahaha (my native language is Spanish)
I think that people who translate manga into my language (brazilian portuguese) tend to be very literal with their translations, since they do english to portuguese translation, so I think "if I'm reading a half assed translated manga, I'd rather read it in English". But the ones who are translated from japanese to portuguese are acceptable. 2 reply